Перевод "тесно связан с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тесно - перевод : тесно - перевод : тесно связан с - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот вопрос тесно связан с тем.
This question is closely related to that one.
Нидерландский язык тесно связан с немецким.
Dutch is closely related to German.
Он не тесно связан с другими языками.
It is not closely related to other languages.
Именно этот регион очень тесно связан с опустыниванием.
And this is the region most closely associated with desertification.
B. seelyi тесно связан с Nochelesaurus и Embrithosaurus.
B. seelyi seems to be closely related to Nochelesaurus and Embrithosaurus .
И ВИЧ, в действительности, тесно связан именно с перевозками.
And HIV is actually particularly closely linked to transit.
Художник был тесно связан с модернистским и символистским движениями.
He was closely associated with the literary movement of Symbolism and Decadence.
Тлаколулитанский сапотекский язык не тесно связан с другими языками.
It is not closely related to other languages.
И ВИЧ, в действительности, тесно связан именно с перевозками.
And HlV is actually particularly closely linked to transit.
Только те, кто тесно связан с режимом, придерживаются иного мнения.
Only people linked to the regime appear to differ.
ii) ни государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора.
(ii) The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
12. Спрос на продовольственные товары тесно связан с демографическими факторами.
12. The demand for food has been closely related to demographic factors.
Этот вопрос тесно связан с обеспечением прав женщин в соответствии с Конвенцией.
That issue was closely linked with the rights of women under the Convention.
то этот вопрос тесно связан с тектонической и вулканической активностью планет.
This is closely related to tectonic and volcanic activity of planets.
Город тесно связан с именем бога Рамы, седьмой инкарнации бога Вишну.
This town is closely associated with Rama, seventh incarnation of Vishnu.
Он тесно связан с формированием экономического благополучия и экономической культуры в городах.
It is closely related to the generation of economic wealth and culture within cities.
В первой половине XX века ливанский кинематограф был тесно связан с египетским.
For the first half of the twentieth century, Lebanese cinema was very closely associated with Egyptian cinema.
В течение следующих двух лет колледж был тесно связан с Лондонским университетом.
Over the following two years an affiliation with the University of London was developed.
С положениями пункта 5 статьи 9 Конвенции также тесно связан институт омбудсмена.
The instituteion of the ombudsman is also closely related to the Aarhus Convention and particularly Aarticle 9, para.
В последние годы Хаббард был тесно связан с фондом Jazz Foundation of America.
Freddie Hubbard had close ties to the Jazz Foundation of America in his later years.
Этот перечень тесно связан с перечнем ключевых показателей ЕАОС (http themes.eea.eu.int IMS CSI).
This core set is closely related to the EEA core set of indicators (http themes.eea.eu.int IMS CSI).
Это истинный дух независимости и он всегда был тесно связан с традициями мореплавания .
It's a true spirit of independence, and it's always been deeply rooted in the seafaring tradition.
Вопрос об ожидаемых последствиях такой практики тесно связан с вопросом о последствиях самого возражения.
The question of the intended effects of such a practice was closely connected with the question of the effects of the objection itself.
Руанда является соседней с Бурунди страной, и ее народ тесно связан с народом Бурунди кровными узами.
Rwanda is a neighbour of Burundi and its people are closely linked to the people of Burundi by ties of blood.
их личный успех тесно связан с успехом организации) и имеют полномочия на принятие финансовых обязательств.
Strategic control refers to the exercise of control over resources in the organization by managers who are organizationally integrated (i.e. their individual success is bound up with the success of the organization) and have access to financial commitment.
Вопрос запрета ядерных испытаний тесно связан с другими задачами в области нераспространения, которые решает Агентство.
The question of banning nuclear tests is closely related to the other non proliferation tasks performed by the Agency.
Этот вопрос тесно связан с вопросами о задолженностях по выплатам и улучшением процесса составления бюджета.
This is closely linked to the issues of arrears and the improvement of the budgetary process.
Терроризм тесно связан с организованной преступностью, в частности с незаконной торговлей наркотиками и оружием, а также с кражами.
Terrorism resorts to organized crime, in particular the illegal trade in drugs and arms as well as theft.
Любой финансовый бум, включая тот, который только что завершился явным крахом, тесно связан с миром искусства.
Financial bubbles, like the one that has just definitively burst, are intimately related to the world of art.
Вопрос о подготовке информации о потребностях тесно связан с вопросом об определении приоритетных направлений оказания помощи.
Associated with the preparation of needs information is the identification of priorities for assistance.
Вопрос о политической поддержке тесно связан с четвертым поводом для беспокойства как будет реализовываться любое финальное соглашение.
This question of gaining political approval is closely tied to a fourth area of concern how any final agreement is implemented.
Весьма вероятно, что угол наклона орбит планет Веги, скорее всего, будет тесно связан с экваториальной плоскостью звезды.
The inclination of planetary orbits around Vega is likely to be closely aligned to the equatorial plane of this star.
Этот аспект тесно связан с проблемой иммигрантов и степенью, в которой им следует ассимилировать культуру принимающей страны.
That was closely related to the issue of immigrants and the degree to which they should assimilate the culture of their host country.
Есть ли жизнь за пределами Земли? , то этот вопрос тесно связан с тектонической и вулканической активностью планет.
Is there anybody out there? This is closely related to tectonic and volcanic activity of planets.
Беккет был тесно связан с модернизмом благодаря своей дружбе с Джеймсом Джойсом однако именно его работы помогли литературе преодолеть модернизм.
He had close ties with modernism because of his friendship with James Joyce however, his work helped shape the development of literature away from modernism.
Необходимо признать, что терроризм тесно связан с тремя другими глобальными преступлениями контрабандой оружия, контрабандой наркотиков и отмыванием денег.
It is important to recognize that terrorism is strongly linked to three other global crimes arms smuggling, drug smuggling and money laundering.
1. Многие делегаты затрагивали этот вопрос при обсуждении вопроса о финансировании, поскольку он тесно связан с финансовым сотрудничеством.
1. Many delegates spoke on the issue under the item on finance, since it is closely linked to financial cooperation.
31. Вопрос о беженцах тесно связан с повесткой дня Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
31. The refugee issue was closely linked to the programme of the World Summit for Social Development.
Делегация Германии не возражает против того, чтобы этот трибунал был тесно связан с Организацией Объединенных Наций по аналогии с Международным Судом.
The German Government would not argue against the tribunal apos s being as closely linked to the United Nations as the International Court of Justice.
Все же наш Господь способен страдать, наш Господь одинаково тесно связан и с миром в целом, и с каждым живым существом.
So we have a suffering God a God who is intimately connected with this world and with every living soul.
С проблемой равного участия женщин в государственном управлении тесно связан вопрос степени охвата их общеобязательным, средним и высшим образованием.
The issue of equal participation of women in public administration is closely connected with the enrolment of women in general education, secondary and tertiary education.
По существу успех технического сотрудничества между развивающимися странами тесно связан с осуществлением программ создания продуктивной занятости в этих странах.
In fact, the success of technical cooperation among developing countries was closely tied to the implementation of programmes to promote productive employment in those countries.
Вопрос международной ответственности тесно связан с развитием, мобилизацией ресурсов, передачей технологий и самой принадлежностью стран к развивающимся или развитым.
The question of international liability was closely linked to development, mobilization of resources, technology transfer and the very status of countries as developing or developed.
Город тесно связан с оперой и балетом, наиболее уважаемым является Мариинский театр, когда то Кировский, приобретите билеты на выдающиеся представления.
For opera and ballet in a city that is nearly synonymous with both, the most reputable venue is the Mariinsky Theater, once known as the Kirov, so get tickets to a stellar performance.
Хотя он и ушёл из Пенсильванской железнодорожной компании, он оставался тесно связан с её руководством, а именно с Томасом А. Скоттом и Дж.
Although he had left the Pennsylvania Railroad Company, he remained closely connected to its management, namely Thomas A. Scott and J. Edgar Thomson.

 

Похожие Запросы : тесно связан - связан с - связан с - связан с - связан с - связан с - связан с - связан с - связан с поверхностью - был связан с - риск связан с - глубоко связан с - связан с вами - эмоционально связан с