Перевод "технологическое содержание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : технологическое содержание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Технологическое сотрудничество | Technological Cooperation |
Это технологическое мастерство. | It's a technical tour de force. |
Научно техническое и технологическое сотрудничество | Technical, scientific and technological cooperation |
Я не имею в виду технологическое определение платформы. | And I don't mean necessarily a technological definition of platform here. |
Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану. | Under even the best circumstances for Iraq, with oil prices remaining high, the funds available to maintain and modernize the oil industry are limited. |
Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану. | Money brings technological regeneration as well as security. |
Научно техническое и технологическое сотрудничество осуществляется по следующей схеме | Technical, scientific and technological cooperation is carried out as follows |
Развитие природоподобных технологий фактически есть технологическое воспроизведение систем живой природы. | Development of nature like technologies is in fact reproducing the live nature s systems. |
В 1991 году началось технологическое сотрудничество с корпорацией Daimler Benz. | In 1991, SsangYong started a technology partnership with Daimler Benz. |
Программный компонент D.2 Управление технологиями, технологическое планирование и прогнозирование | Programme Component D.2 Technology Management and Technology Road mapping and Foresight |
Так или иначе потребуется собственное решение программное, технологическое, информационное, техническое. | At regional level, statistics are collected and processed by the regional (oblast) statistical institutes (RSIs) and the statistical institute of the City of Kiev, which is equal to them in status. |
Понятно, что это голое технологическое решение Кремля, которое было не успешным. | They re evidently a purely technological solution of the Kremlin, which failed to succeed. |
Технологическое развитие привело к созданию Научного парка Синьчжу в 1981 году. | Technological development led to the establishment of the Hsinchu Science Park in 1981. |
(Содержание. | (ed. |
Содержание. | Leopold. Carol. |
Содержание. | Philom. |
СОДЕРЖАНИЕ | from 21 to 23 September 2005 |
СОДЕРЖАНИЕ | Format and presentation 1 |
Содержание | Bosnia and Herzegovina |
Содержание | Table of content |
СОДЕРЖАНИЕ | Supply Agreement Process |
СОДЕРЖАНИЕ | Public and private meetings 25 |
Содержание | Special expenses |
СОДЕРЖАНИЕ | P.O. Box 446 PRETORIA 0001 |
СОДЕРЖАНИЕ | Note by the Secretariat |
СОДЕРЖАНИЕ | Contents Page |
Содержание | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
СОДЕРЖАНИЕ | Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. |
Содержание | Permanent Forum on Indigenous Issues |
СОДЕРЖАНИЕ | General provisions 14 |
Содержание | JVA Juba Valley Alliance |
СОДЕРЖАНИЕ | Joint Inspection Unit |
Содержание | Fax 43 1 26060 5968 |
СОДЕРЖАНИЕ | The draft resolution and draft decisions recommended for adoption by the Economic and Social Council, and the resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session will subsequently be published as part of the complete report of the Commission, as the Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 3. |
СОДЕРЖАНИЕ | The note draws on analysis of selected case studies. |
СОДЕРЖАНИЕ | Executive SummaryParagraphs Page |
СОДЕРЖАНИЕ | Later Mr. CHARANASOMBOON (Thailand) |
СОДЕРЖАНИЕ | follow up to the World Conference on Human Rights |
Содержание | For the combined initial, second and third reports submitted by the Government of Guinea, see CEDAW C GIN 1 3 which was considered by the Committee at its twenty fifth session. |
СОДЕРЖАНИЕ | reservations to treaties |
СОДЕРЖАНИЕ | (a) Migrant workers |
Содержание | CIVPOL Civilian Police |
Содержание | Chairman Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) |
СОДЕРЖАНИЕ | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
Содержание | New Caledonia |
Похожие Запросы : высокое технологическое содержание - технологическое совершенство - технологическое соединение - технологическое преимущество - технологическое проектирование - технологическое оборудование - технологическое оборудование - технологическое образование - технологическое предложение - технологическое оборудование - технологическое обучение - Технологическое оборудование - технологическое превосходство - технологическое накопление