Перевод "ткань с покрытием" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : ткань с покрытием - перевод : покрытием - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Линзы с просветляющим покрытием, между прочим. | Coated lenses, you know. |
Принеси мне ткань с витрины. | Bring the one from the showcase |
Поэтому планируется построить дорогу с асфальтовым покрытием. | It is therefore planned to construct an asphalt paved road. |
Остальную часть составляют дороги с гравийным покрытием. | The remainder are all weather roads of crushed stone surface. |
Материал представляет собой стекловолокно с силиконовым покрытием. | It's made of silcon coated glass fiber. |
Ткань | Fabric Sheets |
Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка. | Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all. |
j) дороги с асфальтовым покрытием в Могадишо ремонт дорог с асфальтовым покрытием в Могадишо протяженностью примерно 45 км, а именно | (j) Asphalt roads in Mogadishu maintain approximately 45 km of asphalt surfaced routes in Mogadishu as follows |
Люди смешивают потребность в территории с покрытием территории. | People confuse footprint with spacing. |
Джинсовая ткань | Blue Jean |
Какая ткань! | Look at this. What good material. |
Качественная ткань. | Look what beautiful material. |
Красивая ткань? | Look, isn't this fabric pretty? |
Мягкую ткань. | Soft cloth. |
с) ремонт примерно 8 км дороги с покрытием из кораллового щебня и 8 км дороги с асфальтовым покрытием между Хантер Бейс и могадишским аэропортом | (c) Maintain approximately 8 km of coral aggregate surfaced road and 8 km of asphalt surfaced road from Hunter Base to Mogadishu Airport |
В человеческом теле существует четыре типа тканей соединительная ткань, мышечная ткань, нервная и эпителиальная ткань. | There are four types of tissues found in the human body connective, muscle, nervous, and epithelial. |
Шины изнашиваются из за трения резины с дорожным покрытием. | Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. |
Система провинциальных дорог 27 762 км, 53,6 с покрытием. | The provincial road system is 27,762 km of length with 23.6 paved. |
Вельвет плотная хлопковая ткань с бархатистыми рубчиками. | Corduroy is a thick cotton fabric with velvety ribs. |
Потом мы разделяем ткань на части на две независимые составляющие, мышечную ткань и специализированную ткань мочевого пузыря. | We then tease the tissue apart into its two individual cell components, muscle, and these bladder specialized cells. |
Система федеральных дорог составляет 17 295 км, 83,5 с покрытием. | The national road system length is 17,295 km with 27.6 of its length paved. |
Во первых, бандана это ткань с клетчатым принтом. | Firstly, the bandana is a plaid printed cloth. |
Эта ткань водонепроницаемая. | This fabric is impermeable to water. |
Ткань сильно выцвела. | The cloth's very faded. |
Разрежьте ткань наискосок. | Cut the cloth on the bias. |
360х360 dpi, ткань | 360x360dpi, fabric sheet |
360х360 dpi, ткань | 360 360dpi, fabric sheet |
И ткань отпадает. | And that tissue falls off. |
Какая тонкая ткань! | Very nice. |
Отличная ткань. Сколько? | It's very fine! |
Бонифацио, принеси ткань. | 2 is enough |
Только пощупайте ткань! | Feel that material! |
Это классная ткань. | This is a very nice fabric. |
Анджелина, вот ткань. | Angelina, here is the material. |
Великолепная ткань получится. | They will make magnificent fabrics. |
Это кожаная ткань. | It's silk leather. No. |
Я использую свой сад, почву, словно это ткань, а растения с деревьями, узор, которым я украшаю эту ткань. | I use the garden, the soil, like it's a piece of cloth, and the plants and the trees, that's my embellishment for that cloth. |
Crystal ice(прозрачный) Starclassic Mirage комплекте с белым порошковым покрытием хардвеера. | Crystal ice (transparent)Tama Starclassic Mirage kit with white powder coated hardware. |
Дороги с каменным покрытием существовали в Хеттском царстве, Ассирии, империи Ахеменидов. | United Kingdom In the United Kingdom there is some ambiguity between the terms highway and road. |
Солнечный свет будет рассеян по внутренним стенам с покрытием из фосфора. | The sunlight is scattered on the inner walls, in which you have a phosphor coating. |
А потом с помощью чудесных операций с частичным покрытием банки преумножают этот платеж. | Then, this new money created by the Fed is multiplied by a factor of ten by the banks, thanks to the fractional reserve principle. |
Другой человек тоже работает с деревом, но иначе он работает скорее с покрытием. | The other works on wood differently, he works with laquer, really. |
Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора. | Thus, prior to giving their consent, tissue donors can negotiate acceptable compensation. Patients suffering from rare disorders have adopted this approach. |
А, потом... с мулетой. (красная ткань натянутая на палку) | And then ... with the short cape. |
Эта ткань легко рвётся. | This cloth tears easily. |
Похожие Запросы : с покрытием - таблетки с покрытием - с резиновым покрытием - сталь с покрытием - глины с покрытием - пластик с покрытием - смолы с покрытием - стекло с покрытием - кожа с покрытием - поток с покрытием - кожа с покрытием - кремний с покрытием - куртка с покрытием