Перевод "товарные части" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

части - перевод : товарные части - перевод : части - перевод :
ключевые слова : Supply Numbers Federal National Coal Pieces Apart Parts Side Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

фондовые, товарные и фьючерсные биржи
Stock, commodities, and future exchanges
Международные товарные соглашения или договоренности
International commodity agreements or arrangements
Вместе с этим упали и товарные цены.
Commodity prices fell, too.
Товарные рынки тоже стали источником дефляционного давления.
Commodity markets, too, have become a source of disinflationary pressure.
AAC и aacPlus товарные знаки технологии HE AAC v1.
AAC and aacPlus are common trade names that refer to HE AAC v1.
На эти три товарные группы приходятся 43 всех позиций перечня.
These three product groups account for 43 per cent of all inventory entries.
Иностранцам все труднее становится защищать свои товарные знаки в Китае , говорит Томас Паттлох, адвокат компании Taylor Wessing, специализирующийся на нарушениях прав на товарные знаки на Дальнем Востоке.
It is becoming increasingly more difficult for foreigners to protect their brands in China, said Thomas Pattloch, lawyer within the Taylor Wessing law firm, who specialises in copyright infringement in the Far East.
Действительно, азиатские торговые и товарные потоки становятся все более и более связанными.
Indeed, Asian trade and commodity flows are increasingly interlinked.
У вас есть какиенибудь товарные поезда, следующие этим днём, или этим вечером?
Have you any freight trains... going east this afternoon or early this evening?
Богатые ресурсами страны могут использовать товарные стабилизационные фонды для поддержки процесса диверсификации экономики.
Resource rich economies can use commodity stabilization funds to support economic diversity.
Ключевое значение для многих развивающихся стран имеют товарные стандарты и отечественный сектор услуг.
Key areas for many developing countries are product standards and the domestic services sector.
Если ожидается, что высокие товарные цены сохранятся, то некоторое укрепление валюты желательно и неизбежно.
If high commodity prices are expected to persist, then some strengthening of currencies is both desirable and inevitable.
Экономисты считают товарные фьючерсы решением для предотвращения повышения волатильности цены, а никак не причиной этому.
Economists generally consider commodity futures to be the solution to higher price volatility, not its cause.
Товарные цены были высокими, внешнее финансирование изобильным, и экономика многих стран Латинской Америки стала расти.
Commodity prices were high, external financing plentiful, and many Latin American countries grew.
В результате, aacPlus v2 и eAAC сейчас наиболее известные товарные знаки технологии HE AAC v2.
As a result, aacPlus v2 and eAAC are now common trade names that refer to HE AAC v2.
Сегодня компании неустанно внедряют новые технологии, осваивают новые товарные рынки и новые виды экономической деятельности.
Today, companies are relentless in pursuing new technologies, new product markets and new economies.
В ходе интерактивного рабочего совещания было рассмотрено тематическое исследование о нарушении прав на товарные знаки.
An interactive workshop explored a case study on trademark infringement. The opening of the Seminar was televised on the national news network of Kazakhstan.
212. ЮНКТАД прочие товарные конференции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию
212. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I)
278. ЮНКТАД прочие товарные конференции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию
278. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I)
Резкие призывы к структурным реформам в основном нацелены на рынки труда, а не на товарные рынки.
Strident calls for structural reforms mainly target labor markets, rather than product markets.
UNWebBuy имеет также инструментарий, позволяющий поставщикам проверять и по мере необходимости корректировать каталожные и товарные данные.
UNWebBuy also includes features allowing suppliers to check and correct as may be necessary catalogue and products data.
УВКБ также создало региональные товарные склады в Амстердаме (Нидерланды), Искендеруне (Турция) и Дубае (Объединенные Арабские Эмираты).
UNHCR has also created regional warehouses in Amsterdam (Netherlands), Iskenderun (Turkey) and Dubai (United Arab Emirates).
196. ЮНКТАД прочие товарные конферен ции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию
196. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I)
Товарные культуры включают копру, корм для скота, кофе и какао, которые производятся на основе небольших фермерских хозяйств.
Cash crops include copra, cattle, coffee and cocoa, which are produced on a smallholder basis.
Когда волнения по поводу дефляции заменили боязнь инфляции, цены на золото стали падать, корректируя при этом товарные цены.
As concerns about deflation replaced fear of inflation, gold prices started to fall with the correction in commodity prices.
Товарные фьючерсы это контракты на покупку либо продажу определенного количества товаров в оговоренную в контракте дату и по зафиксированной цене.
Commodity futures are formal agreements to buy or sell a specified amount of a commodity at a specified future date for a specified price.
Такие меры внесут вклад в формирование более стабильной рыночной среды и будут гарантировать, что товарные фьючерсы снижают риски и нестабильность.
Such measures will contribute to shaping a more stable market environment and ensure that commodity futures reduce risks and volatility.
Части
Chunks
Части
Parts Overview
Части
Caller Map
Высокие товарные цены пошли на пользу производителям нефти и газа (таким, как Венесуэла и Боливия) и полезных ископаемых (таким, как Чили).
High commodity prices have benefited producers of oil and gas (such as Venezuela and Bolivia) and minerals (such as Chile).
К тому же, товарные цены взлетают до небес, а стоимость небольшого и среднего жилья стала неподъемной для пострадавшего от безработицы среднего класса.
Commodity prices, moreover, are skyrocketing, and the cost of small and mid size apartments has become prohibitive for a middle class severely hit by unemployment.
Специальные учреждения по содействию торговле, а также товарные и отраслевые ассоциации будут участвовать как в разработке, так и в предоставлении этих инструментов
Specialized trade support institutions as well as product and industry associations will be involved in both designing and delivering these tools
Проверить части
Verify Chunks
Размер части
Size of each chunk
Загруженные части
Downloaded chunks
Доступные части
Available chunks
Части речи
Word Types
Номер части
Number of the chunk
Видимые части
Visible Parts
части Африки
Report of the Special
Пехотные части
Infantry units
ДЕРЕВО ЧАСТИ
PART TREE
Какие части?
Which parts?
Но у сегодняшней ситуации есть две общие черты с предыдущими эпизодами финансовой эйфории касательно Латинской Америки заоблачные товарные цены и дешёвые международные кредиты.
But today s situation shares two features with the earlier episodes of financial euphoria over Latin America sky high commodity prices and cheap international money.

 

Похожие Запросы : товарные товары - товарные культуры - товарные закупки - товарные операции - товарные сырье - товарные торговли - товарные инструменты - товарные операции - товарные запасы - товарные приложения - товарные расходы - товарные пластмассы - товарные дериваты - товарные инвестиции