Перевод "товары и активы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
активы - перевод : активы - перевод : товары и активы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Некоторый недавний рост цен на акции, товары и другие рисковые активы, несомненно, связан с ликвидностью. | Some recent rises in the prices of equities, commodities, and other risky assets is clearly liquidity driven. |
В центре внимания Руководства стоят важнейшие коммерческие активы, такие как коммерческие товары (инвентарные запасы и оборудование) и торговая дебиторская задолженность. | 56 61 and 82 85). The primary focus of the Guide is on core commercial assets, such as commercial goods (inventory and equipment) and trade receivables. |
Участники и активы | This loan service fulfils two functions |
Активы | Asset |
Активы | Asset accounts |
Активы | Assets |
Такие цели потенциально можно применить к кредиту, процентным ставкам, обменным курсам, ценам на активы и биржевые товары, рисковые премии и или ценам на полуфабрикаты. | Such targets could potentially be applied to credit, interest rates, exchange rates, asset and commodity prices, risk premiums, and or intermediate goods prices. |
Ликвидные активы и пассивы | Liquid Assets and Liabilities |
А. Активы и преимущества | A. Assets and strengths |
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары | Security rights in goods in transit and export goods |
Ликвидные активы | Liquid Assets |
Краткосрочные активы | Short term assets |
Текущие активы | Current assets |
Активы и пассивы 42 54 | Assets and liabilities 42 54 |
Ведомость I. Активы и пассивы | Statement I. Assets and liabilities . 78 |
И тогда эти мои активы. | And then these are my assets. |
j) Основные активы, включающие мебель, оборудование и т.д., не учитываются как активы Центра. | (j) Fixed assets, consisting of furniture, equipment, etc. are not included in the assets of the Centre. |
В конце концов, центральные банки будут вынуждены уйти от ставок количественного послабления и нулевых ставок, оказывая давление в сторону понижения на рискованные активы, включая товары. | Eventually, central banks will need to exit quantitative easing and zero interest rates, putting downward pressure on risky assets, including commodities. |
Товары | Iron and steel |
Во вторых, массовая волна ликвидности, благодаря легкой кредитно денежной политике, смывает активы, включая товары, что может, в конце концов, снова привести к инфляции. | Second, a massive wave of liquidity, via easy monetary policy, is chasing assets, including commodities, which may eventually stoke inflation further. |
Примечание 6 Активы | Note 6. Assets |
Ожидаемые ликвидные активы | Expected Liquid Assets |
Итого, краткосрочные активы | Total short term assets |
Примечание 6 Активы | Note 6 Assets |
Активы кассовая позиция | Assets cash position |
Таковы мои активы. | These are my assets. |
Вот они активы. | But here the assets. |
Итак это активы. | So this is assets. |
Это активы, конечно. | This is assets, of course. |
Чтобы приобрести активы. | To acquire assets. |
Это государственные активы. | I mean, these are state assets. |
Они распродают активы. | They sell off the assets. |
Активы, передаваемые кооперативу | Activities of the cooperative |
Ведомость I. Активы и пассивы . 47 | Statement I. Assets and liabilities . 40 |
Эти активы распределяются по четырем категориям финансовые активы, производственные запасы, недвижимое имущество и прочие активы, о которых не сообщалось при проведении других обзоров. | Non farm assets are grouped into four categories financial assets, business holdings, real estate, and other assets not reported elsewhere. |
Неликвидные активы Это активы, которые компания собирается оставлять на долгое время и не соби рается продавать. | Fixed assets These are assets that the company wants to retain for a long period of time and which it does not intend to resell. |
В частности, отечественные товары и импортные товары необходимо рассматривать как совершенные субституты. | In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes. |
Рекомендации 104 (товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки) и 105 (экспортные товары) | Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) |
Канцелярские товары и конторские принадлежности | Stationery and office supplies 90.0 90.0 |
Канцелярские товары и конторские принадлежности | supplies 180.0 180.0 |
Сырьевые товары | Commodities |
Какие товары? | What kinds of goods? |
Сырьевые товары | Commodities |
СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | COMMODITIES |
Взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Похожие Запросы : товары и товары - товары и оборудование - добыча и товары - материалы и товары - товары и принадлежности - товары и услуги - товары и эффекты - продукция и товары - товары и услуги - товары и недвижимость - товары и работы, - активы и эффекты - активы и доходы - активы и акции