Перевод "товары и недвижимость" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : товары и недвижимость - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Недвижимость ипотека
Real estate mortgages
Потери D7 (недвижимость)
D7 (real property) losses
Недвижимость 18 стран.
Real estate 18 countries.
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары
Security rights in goods in transit and export goods
Цены на недвижимость упали.
Housing values down.
Шахты в Алабаме, недвижимость.
Coal mines in Alabama, a little real estate.
К примеру, для этих цен на недвижимость, у нас есть тренировочный набор цен на недвижимость, и наша задача научиться по этим данным как предсказывать цены на недвижимость.
So for housing prices example, we have a training set of different housing prices and our job is to learn from this data how to predict prices of the houses.
Товары
Iron and steel
Многим принадлежит недвижимость в регионе.
Many of these tourists own their own property in the region.
Переход прав собственности на недвижимость
Conveyancing
Анализ прямых инвестиций в недвижимость
Review of direct investment in real estate
Принадлежащая ему недвижимость была национализирована.
His real estate was nationalized.
Oблигации, недвижимость, любые другие гарантии?
Bonds? Real estate? Collateral of any kind?
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты.
Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts.
В частности, отечественные товары и импортные товары необходимо рассматривать как совершенные субституты.
In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes.
Рекомендации 104 (товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки) и 105 (экспортные товары)
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods)
Цены на недвижимость возможен ли кризис?
Is There a Bubble in Home Prices?
Цены на недвижимость остаются довольно низкими.
House prices remain pretty flat.
Областью моей официальной специализации стала недвижимость.
My declared major became real estate.
Так что это недвижимость, или здания.
So this is real estate, or building.
Например, если бы я имел недвижимость...
Will you listen. Take, for instance, I had that piece of property...
Канцелярские товары и конторские принадлежности
Stationery and office supplies 90.0 90.0
Канцелярские товары и конторские принадлежности
supplies 180.0 180.0
Сырьевые товары
Commodities
Какие товары?
What kinds of goods?
Сырьевые товары
Commodities
СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ
COMMODITIES
Взаимозаменяемые товары.
They're substitutes.
Виртуальные товары.
Virtual goods.
(товары, 2009)
(goods 2009)
компании, которые распределяют любые виды собственности (включая наличные, недвижимость и товары) или услуги или же дают скидку при приобретении такой собственности или услуг посредством проведения лотерей или с помощью аналогичных методов
Companies that distribute any kind of property (including cash, real estate, and goods) or services, or give discounts for the acquisition of such property or services by means of lotteries or similar methods
Он поставляет в чрезмерном количестве некоторые товары, которые аморальны, и недопоставляет товары, которые моральны.
It oversupplies some goods that are morally harmful, and undersupplies goods that are morally beneficial.
Подорвет ли повышение процентных ставок цены на акции и недвижимость?
Will Rising Interest Rates Torpedo Stock and House Prices?
В городах цена на недвижимость взвинчена спекуляциями.
In the cities, a lot of the cost of property is actually wrapped up in its speculative value.
Недвижимость играет важную роль в обоих фильмах.
Real estate plays a major part in both movies.
В 1980 х купил недвижимость в Испании.
During the 1980s he also bought a property in Spain.
Пункт 3. Сырьевые товары и развитие
Item 3 Commodities and development
Канцелярские товары и конторские принадлежности 90,0
Stationery and office supplies 90.0
Канцелярские товары и конторские принадлежности 180,0
Stationery and office supplies 180.0
Какие товары и услуги должны производиться?
What goods and services should be produced?
Как произвести эти товары и услуги?
How to produce those goods and services?
Какие товары и услуги должны производиться?
What goods and services get produced?
Для Садка и мы товары припасли
We've saved some goods for Sadko
Для Садка и мы товары припасли.
We, too, have something in store for Sadko.
И кто получит эти товары и услуги?
And who gets the goods and services?

 

Похожие Запросы : товары и товары - недвижимость и земля - дома и недвижимость - риск и недвижимость - земля и недвижимость - активы и недвижимость - название и недвижимость - Строительство и недвижимость - завод и недвижимость - недвижимость и инжиниринг - недвижимость,