Перевод "толкни его" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : толкни его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Push Push Nudge Thrust Kick

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Толкни дверь.
Push the door open.
Толкни сюда.
Kick it over here.
Осторожно толкни дверь.
Push the door carefully.
Просто толкни дверь.
Just tap at the door.
Толкни слегка дверь.
Gonna have to do a little pushing from the other side.
Нэнси Просто толкни дверь.
Nancy Just tap on the door.
Бобби, толкни с другой стороны.
Get over and push.
И когда он говорил, у него был тот блеск в глазах, который я впервые увидел в Голландии блеск, который говорил Пойди толкни корову . Хотя мы так и не опрокинули корову, потому что никто не опрокидывает коров, даже несмотря на то, что коровы не спят стоя.
And as he talked he had that glint in his eye that I first saw back in Holland the glint that says, Let's go cow tipping, even though we never did tip the cow, even though no one tips the cow, even though cows don't sleep standing up.
Его, его.
Him, him.
Его обеспечение в его руках, его сердце, его характере.
His collateral is in his hands, in his heart, in his guts.
его характер, его ум, его чувства.
his character, mind, emotions.
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
Praise him, all his angels! Praise him, all his army!
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
Praise ye him, all his angels praise ye him, all his hosts.
Его, его, ты.
Him, him, you.
Его район его мир, география его календаря.
His neighborhood is his world, the geography of his calendar.
Его семья, его работа, его счастье всё.
It's his home, his job, his happiness everything.
Хвалите Его по могуществу Его, хвалите Его по множеству величия Его.
Praise him for his mighty acts! Praise him according to his excellent greatness!
Хвалите Его по могуществу Его, хвалите Его по множеству величия Его.
Praise him for his mighty acts praise him according to his excellent greatness.
Тахаф, сын его Уриил, сын его Узия, сын его Саул, сын его.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
Охотничьи гравюры Грега... его книги... его трубки... его бумаги... его охотничья шляпа.
Greg's hunting prints... his books... his pipes... his papers... his hunting cap.
В его интересах, его страсти, достижению его целей.
To his interest, to his passions, to his goals.
Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
I am a shepherd. It's a symbol of his identity, his career, his job.
Его студенты обожали его.
His students adored him.
Его друзья покинули его.
He was deserted by his friends.
Его родители ненавидят его.
His parents hate him.
Его подставила его жена.
He was framed by his wife.
Его девушка младше его.
His girlfriend is younger than him.
Господь его видел его.
His Lord was always watching him.
Возьмите его, свяжите его!
Seize him and manacle him,
Господь его видел его.
Indeed his Lord is seeing him.
Возьмите его, свяжите его!
It will be said, Seize him, and shackle him.
Возьмите его, свяжите его!
'Take him, and fetter him,
Возьмите его, свяжите его!
Lay hold of him and chain him
Господь его видел его.
Verily, his Lord has been ever beholding him!
Возьмите его, свяжите его!
(It will be said) Seize him and fetter him,
Возьмите его, свяжите его!
Take him and shackle him.
Господь его видел его.
His Lord was ever watching him.
Возьмите его, свяжите его!
(A command will be issued) Seize him and shackle him,
Возьмите его, свяжите его!
(It will be said) Take him and fetter him
Вкус его, попробовать его!
Taste it, Taste it!
Его, его, Пётр Михалыч.
Yes, it was him.
О его. О его.
About it.
Его сердце его ночами.
His heart his nights.
Уберите его, Уберите его...
Take him away, take him away...
Уведите его, уведите его...
Take him away, take him away...

 

Похожие Запросы : его ей его - его содержание - установить его - взбить его - защитить его - закрыть его - его работа