Перевод "толчок просыпаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
толчок - перевод : толчок - перевод : толчок - перевод : толчок - перевод : толчок - перевод : толчок - перевод : толчок - перевод : Толчок - перевод : толчок просыпаются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Старые люди просыпаются рано. | Old people get up very early. |
Весной все просыпаются рано. | In spring, everyone wakes up early. |
Россияне просыпаются в новой стране. | Russians are waking up in a new country. |
Птицы обычно просыпаются рано утром. | Birds usually wake up early in the morning. |
Толчок дан. | Momentum is growing. |
Небольшой толчок? | A little push? |
Груз, толчок. | Baggage, jostle. |
Потом толчок... | You feel a jolt... |
Внезапный порыв, толчок. | A sudden impulse, a hunch. |
Некоторые дети просыпаются в 8 часов утра. | Some babies are 8 00 babies. |
Некоторые дети просыпаются в 7 часов утра. | Some babies are 7 00 babies. |
Обитатели этого дома просыпаются еще до рассвета. | At this early hour... the house awakens. |
Когда просыпаются принцессы, хотел бы я знать. | Just want to see what day it is. |
Нам нужен первый толчок. | We need a jump start. |
Американцы сегодня просыпаются, как будто после дурного сна. | Americans are now awakening, as if from a bad dream. |
Нужен был лишь небольшой толчок. | All I needed was a push. |
Может, воздух дал мне толчок | Maybe the air gave me the drive |
Каждое утро москвичи просыпаются под звон лопат, скоблящих асфальт. | Each morning people are awoken by the sounds of metal against the asphalt sidewalks. |
Пока люди живые они спят, а когда умирают просыпаются. | Humans are asleep when they live, they wake up when they die. |
А когда просыпаются, сплетничают, обсуждают своих зятьёв, жён, невесток. | And after they wake up, they just gossip, how's your son in law, how's your wife, daughter in law. |
Дети просыпаются в 7 и завтракают в 7 30. | The children must be woken at 7 and fed at 7 30. |
Ей нужен толчок повышение совокупного спроса. | What it needs is a push more aggregate demand. |
Этот толчок ощущался даже в Риме. | This was the last F430 produced. |
Сильнейший толчок был оценен магнитудой 5,6. | The strongest aftershock had a magnitude of 5.6. |
Это дало большой толчок к обменам. | This also had a big impact on the exchanges. |
И старики сразу же могли сказать, ради чего они просыпаются утром. | They instantly knew why they woke up in the morning. |
А ты знаешь, что жуки, которые просыпаются рано, рано и умирают? | Don't you know that bugs that wake up early die early? |
И это дает почти физический толчок вверх. | It literally propels you upwards. |
Проект итогового документа даст толчок этому обновлению. | The draft outcome document will give impetus to that renewal. |
Один сильный толчок, и всё будет кончено. | One hard shove and it will be over. |
Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО. | Today s Summit meeting will give a new impulse to NATO s political evolution. |
Главный толчок магнитудой 6,3 Mw отмечен тёмно синим. | ... Behind it all, obviously, the Camorra clans. |
Но оказывается, им нужен всего лишь маленький толчок. | But all they need, as it turns out, is a little boost. |
Такой уровень точности дал толчок огромному количеству инноваций. | This level of accuracy has unleashed a firestorm of innovation. |
Им нужен небольшой толчок, по научному энергия активации. | This initial kick start is known as activation energy. |
Я дал толчок к коробке, не поднимая головы. | I gave a push to the box without raising my head. |
Тысячи медвежьих семейств по всей Аляске и Британской Колумбии просыпаются после зимней спячки. | (Video) David Attenborough Throughout Alaska and British Columbia, thousands of bear families are emerging from their winter sleep. |
Поэтому я спросил Что вы делаете, когда темнеет и дети просыпаются посреди ночи? | And so I said, What do you do when it's dark and the kids wake up during the night? |
Мы увидим волну людей, говорящих Доброе утро! по всему миру, когда они просыпаются. | Right, so we'd see this wave of people saying, Good morning! across the world as they wake up. |
Эта волна в затратах бизнеса дала толчок общему спросу. | This surge in business spending boosted overall demand. |
Наши дети просыпаются каждое утро. Они вынуждены заготавливать маски , которые они наденут для школы. | They have to prepare their mask for how they're going to walk to school. |
Люди на западном побережье, например, просыпаются немного позже, чем люди на восточном побережье Америки. | People on the West Coast, for example, they wake up a little bit later than those people on the East Coast. |
Строительство финансовой империи в конце двадцатого столетия дало толчок глобализации. | Financial empire building drove late twentieth century globalization. |
Она источник величайшего вдохновения и толчок к нашим величайшим деяниям. | It is the source of our greatest inspiration and the impulse for our greatest efforts. |
Оба метода дали толчок к разработке новых форм эпидемиологического наблюдения. | Both approaches have given rise to new forms of epidemiological surveillance. |
Похожие Запросы : просыпаются номер - просыпаются внимание - просыпаются режим - просыпаются время - просыпаются от - ложь просыпаются - просыпаются звонок - просыпаются сообщение - просыпаются фазы - трясти просыпаются - просыпаются достаточно - просыпаются обновилась