Перевод "только для осветления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

только - перевод : Только - перевод : только - перевод : для - перевод : только - перевод : только - перевод : для - перевод : для - перевод : только - перевод :
ключевые слова : This People Make More Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только для взрослых.
Adults only.
Только для сотрудников.
Authorized personnel only.
Только для чтения
Read only
только для чтения
read only
Только для чтения
Read Only
Только для чтения
Read Only
Только для акцента.
This is just for emphasis.
Только для меня.
Just for me.
Только для своих.
Okay, okay.
Только для солдат.
For the soldiers.
Только для Вас.
Got one myself.
Только для одного.
Just one. You.
Только для этого.
She dies to save her people.
Только для Бенедиктов?
You mean, the Benedicts' only?
Не только для священников. Для всех.
Not just the priests. Everybody.
только для офисных кресел.
But not office chairs.
Вход только для студентов.
Admission to students only.
Только для наружного применения.
External application only.
Велосипеды только для лета.
Bicycles are for summertime.
Это только для вас.
This is only for you.
Читаю только для развлечения.
I read for fun only.
Вход только для персонала.
Staff members only.
Вход только для сотрудников.
Staff members only.
Доступен только для Джилл.
S.T.A.R.S.
Только для целей информации.
For information purposes only.
Только для активной вкладки
Only For Active Tab
Только для видимых окон
Only for Shown Windows
Только для текущего сеанса
Current Session only
Сертифицировать только для себя
Certify only for myself
Только для администраторов папки
Admins of This Folder
Только для текущей папки
Only Current Folder
Только для текущих сеансов
Current Sessions Only
Ключ только для подписи
Sign only key
Открыть только для чтения
Open As Read Only
Только для внутреннего пользования
For Internal Use Only
Только потенциал для клейковины.
There's only the potential for gluten.
Или только для развлечения?
Or it's just ... it has some entertainment value?
Работает только для экспертов.
But only for the experts.
Не только для священников.
Not just the priests.
Это только для тебя.
It's just for you!
только для политических деятелей.
232, only for politicians.
Только не для меня.
Hehhehheh. Not for me.
Только не для Ника.
Not for Nick.
Это только для видимости.
This is just for the record.
Это только для показухи.
This is just for show.

 

Похожие Запросы : для осветления - для осветления - комментарии для осветления - Информация для осветления - только для - только для - только для - только для - процесс осветления - после осветления - система осветления - как осветления - усиление осветления - примечание осветления