Перевод "томик стихов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
томик стихов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэта томик я с собой возьму,.. ...вина бокал... | A book of verses underneath a bough, a jug of wine and... |
Это маленький томик, не уверен, что вы его видели. | It's a little slim volume I'm not sure if you've seen this. |
Сборник стихов. | you wanted this... book of poems. |
Это сборник стихов. | This is a collection of poems. |
Это книга стихов. | It's a book of poetry. |
Большой поклонник стихов Гумилева. | He s a big fan of Nikolay Gumilyov s poems. |
Поэт написал много стихов. | The poet wrote many poems. |
Она написала много стихов. | She wrote a lot of poems. |
Я не пишу стихов. | I don't write poetry. |
Хочу начать со стихов. | I'm going to begin by reciting a poem. |
Хватит романсов и стихов. | Sounds pretty, Karl, the songs and poems. |
Студенты выучили наизусть множество стихов. | The students learned many poems by heart. |
Я больше не пишу стихов. | I don't write poetry anymore. |
В 1953 дебютировал книгой стихов. | He currently lives in Mörfelden Walldorf. |
2,000 стихов это очень много. | 2,000 verses are a great many. |
Многие большинство моих стихов городские стихи. | Many most of my poems actually are urban poems. |
В 2007 году The Inquirer опубликовал томик его лучших статей под названием Плохие псы живут веселее (). | The Inquirer published a volume of his best articles in 2007 called, Bad Dogs Have More Fun . |
В детстве я выучил наизусть множество стихов. | As a child I learned lots of poems by heart. |
117 число стихов в библейской Песни песней. | In base 10, 117 is a Harshad number. |
В номинации Поэзия Вячеслав Шаповалов, книга стихов Евроазис . | Vyacheslav Shapovalov won the Poetry category for the book of poems Euroasis . |
Вторая книга ее стихов вышла в 1958 году. | She began publishing her poems in the 1930s. |
Он также автор стихов для многих популярных песен. | He also wrote the lyrics to a number of popular songs. |
То есть в общей сложности одиннадцать стихов благословения | That have a total of eleven verses of blessings |
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. | I write musicals I make short films alongside my poems. |
Первая его книга (собрание стихов) была напечатана в 1886. | After some years of travel, he became in 1886 minister of Penicuik. |
Всего до 1944 года было опубликовано шесть сборников стихов. | Between 1926 and 1944 Stancu published six volumes of poetry. |
Книги его стихов изданы в Швеции, Украине и Армении. | Books of his poetry have been published in Sweden and Ukraine. |
В Нью Йорке вышла первая книга его стихов (1825). | He took refuge in 1825, and then went to Mexico. |
В этот период им написан ряд рассказов и стихов. | During this period, he wrote a number of stories and poems. |
Мы дали тебе семь повторяемых стихов и великое чтение. | We have indeed given you the seven oft repeated (examples), and the majestic Qur'an. |
Мы дали тебе семь повторяемых стихов и великое чтение. | And indeed We have given you seven verses that are repeated, and the great Qur an. |
Мы дали тебе семь повторяемых стихов и великое чтение. | We have given thee seven of the oft repeated, and the mighty Koran. |
Мы дали тебе семь повторяемых стихов и великое чтение. | And assuredly We have vouchsafed unto thee seven of the repetitions and the mighty Qur'an. |
Мы дали тебе семь повторяемых стихов и великое чтение. | And indeed, We have bestowed upon you seven of Al Mathani (the seven repeatedly recited Verses), (i.e. Surat Al Fatiha) and the Grand Quran. |
Мы дали тебе семь повторяемых стихов и великое чтение. | We have given you seven of the pairs, and the Grand Quran. |
Мы дали тебе семь повторяемых стихов и великое чтение. | We have indeed bestowed on you the seven oft repeated verses and the Great Qur'an. |
Мы дали тебе семь повторяемых стихов и великое чтение. | We have given thee seven of the oft repeated (verses) and the great Qur'an. |
Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов. | Turns out sometimes, you have to trick teenagers into writing poetry. |
Дестинова исполняла ряд песен, написала несколько стихов и романов. | She sang countless works and even wrote several poems and novels of her own. |
Полагаю, больше никто не смог выучить необходимые 2000 стихов? | I don't suppose there is anyone else who has learned the necessary 2,000 verses? |
И есть боль, которая не проходит от пластыря или стихов. | There is hurt, here, that cannot be fixed by Band Aids or poetry. |
В том же году в Париже выходит её первый сборник стихов. | That same year, the first book with Dolina's poetry was published in Paris. |
Из стихов Вергилия следует, что арбуз был знаком и древним римлянам. | They are used for making pickles, and sometimes used as a vegetable. |
Сборник его стихов, составленный З. Сассуном, был опубликован в 1920 году. | He was, however, one of the first to experiment with it extensively. |
Часть стихов поэтического сборника Манъёсю (759) была написана в этот период. | This ban was renewed throughout the Asuka period, but ended with the Heian period. |
Похожие Запросы : чтение стихов - Книга стихов - Книга стихов - сборник стихов - сборник стихов - книги стихов - сборник стихов - сборник стихов