Перевод "тонкий тип" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тонкий - перевод : тонкий - перевод : тип - перевод : тип - перевод : тонкий - перевод : тип - перевод : тип - перевод : Тип - перевод : тонкий тип - перевод :
ключевые слова : Type Bloke Sort Person Thin Subtle Delicate Layer Hint

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

тонкий
Finish Polyline
Тонкий контур
Thin Outline
Это тонкий момент.
That's a delicate point.
Какой тонкий намёк!
What a subtle hint!
Клюв короткий, тонкий.
The bill is short and thin.
Очень, очень тонкий.
Really, really thin.
Он очень тонкий.
It's extremely thin.
Какой тонкий стратег.
Quite a strategist, this sergeant. What's his name?
У собаки тонкий нюх.
The dog has a keen scent.
Этот ноутбук очень тонкий.
This laptop computer is very thin.
Очень тонкий, очень важный.
Very subtle, very important.
Тонкий узор из рубинов.
An exquisite tracery of rubies.
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель
Element Add Add Multiline
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель
Element Add Add Negative Thin Space
Элемент Добавить Добавить тонкий разделитель
Element Add Add Thin Space
Это тонкий поток чистой радости.
It's a subtle current of pure joy.
Поэтому лучше использовать тонкий медиатор.
So that's why I think using a thin pick is better.
Но пока используйте тонкий медиатор.
But using a thin pick is really, pretty much the way to go.
Когда ты царапаешь тонкий лед...
Когда ты царапаешь тонкий лед...
У нее слишком тонкий характер
She's too high type a character.
Но эта благодать тонкий тонкая тонкий определение я хочу , чтобы дать вам определение благодать оживляет мертвых
But this grace thin thin thin definition I want to give you the definition of grace revives dead
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос.
Low level radiation is a really subtle issue.
У её экзотических духов тонкий аромат.
Her exotic perfume has a subtle scent.
И сохранившийся слой льда достаточно тонкий.
And the ice that is there is quite thin.
Он детектив в фильме Тонкий человек .
He's a detective in The Thin Man.
Слишком тонкий дымовой след для этого.
It's too thin a column of smoke for that.
Это внешний тип, внутренний тип и тип изменения поведения.
And these are External, Internal, and Behavior change contexts. So, the first one is external.
Тип принтера тип вашего принтера.
Printer Type The Type indicates your printer type.
Качество, тип чернил, тип носителя
Quality, Ink Type, Media Type
И его тип строкобый тип.
And its type is a String.
Разрешение, качество, тип чернил, тип носителя
Resolution, Quality, Ink Type, Media Type
Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
The ice is too thin to bear your weight.
Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём.
The ice is too thin to skate on.
Хвост короткий, крылья короткие, округлые, клюв тонкий.
The tail is short, the wings are short and rounded and the bill is slender.
Мех тонкий и жёсткий, но не колючий.
It is not, however, found far inland.
Мои шансы сделать этот выстрел довольно тонкий
My chances of making this shot are pretty slim
Это действительно тонкий слой, не очень толстый.
It's a really thin layer, not a very thick layer.
Теперь поле покрывает тонкий слой плодородной земли.
A thin layer of fertile soil now covers the plots.
Одно из них плохой , другое тонкий , стройный.
One of them is extra . The other is thin .
Этот твой тонкий ум становится временами отвратительным.
That fine mind of yours gets pretty repulsive at times.
Тип.
...
тип.
P. 113 115.
Тип.
Л. А.
Тип
Type name
Тип
Creates a new profile with the current settings.

 

Похожие Запросы : распространение тонкий - тонкий способ - тонкий помол - тонкий лист - самый тонкий - тонкий поживу - тонкий корпус - бритва тонкий - тонкий дизайн - слишком тонкий - тонкий профиль