Перевод "тонко" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тонко - перевод : тонко - перевод :
ключевые слова : Subtle Subtly Thin Thinly Finesse

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тонко замечено.
Exactly.
Слишком тонко порезано.
It's sliced too thin.
Надо действовать тонко.
This will take all our cunning.
Ты политику то тонко понимаешь!
You're an artful one, you are!
Где тонко, там и рвётся.
A chain fails at its weakest link.
Почисти и тонко нарежь хрен.
Peel and finely chop the horseradish.
Как тонко подмечено в докладе,
As the report notes poignantly
Он должен тонко вести нас.
He has to subtly guide us there.
Новелла выстроена очень тонко и осторожно.
Poe wrote the story very carefully and with subtlety.
Слишком тонко, что это не нарушить.
So tenderly you cannot disturb it.
Этот зал полон интеллектуальных, тонко чувствующих людей.
This is a room full of intelligent people, highly sensitive.
Он э э... тонко пытается сказать нам.
He is uhů subtly trying to tell us.
Степан Аркадьич тонко и ласково улыбался, слушая Левина.
Oblonsky listened to Levin with an affectionate and subtle smile.
Поднимите руки вверх для живых, так тонко уже
Lift your hands up for live, so thin already
Рыба не вкусная, если ее так тонко нарезать.
Fish isn't good when it's sliced this thin.
Это было тонко, к тому же перед всеми.
It was delicate, in front of everyone.
В этом и есть красота мироздания всё очень тонко сбалансировано.
This is the beauty of creation, everything is tenderly balanced.
А есть те, кто тонко распылил его по всем годам.
And then there are those that have it spread thin all through the years.
Всё так тонко сбалансированно, и значит... очевидно, это доказывает мастерство Создателя.
It is so tenderly balanced, that means.. that shows that manifests the mastery of the Creator.
Когда Вы так говорите, я тоже слышу музыку... тонко звенящие струны.
When you speak like that, I hear music, too... great sweeping chords.
Говоря это, Степан Аркадьич, тонко улыбался. Левин тоже не мог не улыбнуться.
'It is heavenly when I have mastered my earthly desires but when I have not succeeded, I have also had right good pleasure!'
Первый Предполагается, что все говорил и говорил вниз, что тонкий тонко обоняние
The first intention is that all talked and talked down that thin thin thin Sense of smell
Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы.
They took the tapioca roots up to the kitchen, sliced them thinly and made delicious chips.
Остатки шпагат, а старые торты из роз, были тонко scatter'd, чтобы до шоу.
Remnants of packthread, and old cakes of roses, Were thinly scatter'd, to make up a show.
Представители правящей партии стали тонко намекать , что власть действующего премьер министра Маджиба Разака недолговечна.
Sources from the ruling party began to hint that current Prime Minister Najib Razak s future was limited.
Их положение чётко определено, и они тонко взаимодействуют друг с другом, образуя рекурсивный паттерн.
They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern.
Что делать, если это будет яд, который монах Тонко имеет minister'd, чтобы я умер,
What if it be a poison, which the friar Subtly hath minister'd to have me dead,
Представьте себе, сам смысл этого слова, что мы могли бы нарезать салями более тонко.
Imagine, the very meaning of the word, that we could slice the salami more thinly.
Наиболее типичной датской едой на обед являются бутерброды (), основой которого обычно является тонко нарезанный ржаной хлеб.
Cuisine The most typically Danish meal of the day is the traditional lunch or smørrebrød consisting of open sandwiches, usually on thinly sliced rye bread.
Пункт 6 постановляющей части тонко перенес независимость МУС в сферу политических и дипломатических капризов Совета Безопасности.
Operative paragraph 6 subtly subsumed the independence of the ICC into the political and diplomatic vagaries of the Security Council.
(М) Энгр идеализирует именно эту позу, (М) очень тонко и искусно преобразовывая (М) костную структуру модели.
So he can actually idealize this particular position by very deftly and very subtlely transforming her skeletal structure, really.
(М) Обратите внимание, как тонко проработаны детали (М) маленькой статуи, как они отполированы и даже позолочены.
What we can see here is an incredibly highly finished, very smooth, and even gilded small bronze sculpture.
Кроме того, текст предлагаемой поправки не согласуется с тонко разработанными положениями статьи ХI Конвенции о химическом оружии.
In addition, the text of the proposed amendment was not in conformity with the delicate provisions of article XI of the Chemical Weapons Convention.
Но это очень важно, что мы продолжаем эти величины прямо, потому что некоторые из них очень тонко различимы.
But it's very important that we keep these quantities straight, because some of them are very subtly different.
Нападения на мигрантов или меньшинства будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению.
Attacking migrants or minorities whether crudely, through language, or more subtly, through policy is unacceptable everywhere, full stop.
В действительности порнография так тонко подстраивается под вкусы потребителей, что изменения в этой сфере могут указать на изменения в обществе почти немедленно.
In fact, porn is so specifically tuned to the tastes of consumers that shifts can indicate changes in a society almost immediately.
Как и многие другие, я верю, что с 3 до 4 часов утра средостение между нашим миром и миром иным наиболее тонко.
Like others, I believe that the time between 3 00 A.M. and 4 00 A.M. is one where the veil between this world and the next is the thinnest.
Сначала Ник отказывается, желая сосредоточиться на своих личных делах Паркс тонко принуждает его, и тот соглашается выручить, на одном условии он всё сделает по своему .
At first, Nick is uninterested in the case, wanting to focus on his personal matters Parks subtly coerces him to help out, on one condition he does things his way.
Если он хочет что либо сделать, но не поддаваться давлению партии, он должен действовать тонко, так как все взоры будут на нём и его сочинениях.
If he were to do anything but yield to Party pressure, it would have to be subtle, as all eyes would be on him and whatever composition he wrote.
Если это слишком тонко для вас, и вы хотите что нибудь потолще, то у меня здесь есть еще Tortex Dunlop, 0.60мм, это оранжевый Tortex Dunlop.
If you find that too thin, you want to go thicker, I've got my proper Tortex Dunlop, which is .60 mm. Just the orange Tortex thing, Dunlop.
Наш мозг устроен так тонко, что имеет способность реагировать, адаптироваться в соответствии с приобретённым опытом каждая мысль, эмоция, действие, ощущение всё это влияет на его работу.
Your brain is exquisitely designed to respond, to adapt to every experience you'll ever have, every thought, emotion, action, perception, all of it leaves an impact on your brain.
Слоган Alfa во время продаж данной модели был такой Семейная машина, выигрывающая гонки , так тонко намекая на успех автомобиля в Targa Florio, Stella Alpina и других гоночных соревнованиях.
The slogan Alfa used when selling it was The family car that wins races , not so subtly alluding to the car's success in the Targa Florio, Stella Alpina, and other competitions.
Красивейшая потолочная фреска, принадлежащая к самым крупным в Европе, здесь дополняется богатым скульптурным убранством, а также тонко продуманной игрой света и тени, окончательно формирующей уникальную композицию главного нефа.
The incredible ceiling frescoes, some of the largest in Europe, are accompanied by a wealth of sculptural works and a delicate contrast of darkness and light creates a unique impression in the nave.
Председатель говорит, что этот тонко сбалан сированный текст, включающий ряд положений о согласии на применение или отказе от него, позволяет устранить самые различные опасения и учесть все возможные сценарии.
The Chairman said that the finely balanced text, with its series of opt in and opt out clauses, attempted to accommodate a wide range of different concerns and scenarios.
Встретив Анну Каренину, он, по службе враг Алексея Александровича, как светский и умный человек, постарался быть с нею, женой своего врага, особенно любезным. Никак , подхватил он, тонко улыбаясь, это лучшее средство.
On meeting Anna Karenina he, like a clever man of the world, being Karenin's enemy in the service, tried to be specially amiable to her, the wife of his foe. 'Don't do anything!' he repeated with a smile.

 

Похожие Запросы : тонко завуалированный - тонко нарезанный - тонко торгуемых - тонко сбалансированный - тонко капитализируются - тонко сплетенный - тонко местная - тонко слоистые - тонко обработанная - слишком тонко - тонко рафинированное - тонко настроенный - тонко сбалансированный