Перевод "торговал часть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : торговал - перевод : часть - перевод : часть - перевод : торговал часть - перевод :
ключевые слова : Traded Dealing Slinging Trading Coke Most Piece Plan Rest Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Торговал.
Trapicheaba. What?
Я раньше торговал пылесосами.
Fresh. I used to peddle vacuum cleaners.
Торговал пшеницу, хорошие деньги давал.
I've been bargaining with him for wheat and offering a good price.'
Ты знал, что Том торговал наркотиками?
Did you know Tom was dealing drugs?
Каждый раз, когда он торговал мотоцикл
Every time he traded a motorcycle
В 20 он торговал опционами на бирже,
By the time he was 20, he was an options trader.
У меня там лавка была, торговал всем подряд.
Had me a store there. Kind of a general notions store.
Он купил ферму, торговал землёй и занялся юридической практикой.
He bought a farm, speculated in land, and practiced law.
Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды.
Dedan was your trafficker in precious cloths for riding.
Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды.
Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots.
До того времени, однако, человек жил над лавочкой, где он торговал,
So, until then, basically people were living on top of their trades.
Думаю, когдато мы были богаты, потому что мой дедушка торговал коврами.
I believe we were rich once upon atime... because my grandfather was a carpet merchant.
В восемнадцать лет Фокс ушёл из дома и торговал одно время шерстью.
Over the years, each state has set rules for the procedure.
С 1993 до 1996 он торговал производными финансовыми инструментами в Credit Suisse.
From 1993 to 1996, he traded derivatives for Credit Suisse Group.
Представьте себе парня, который совсем недавно торговал одеждой, а теперь продаёт Нано.
Imagine that a fellow who sells cloth, for example, will be selling Nano.
В восемнадцать лет он ушёл из дома, торговал одно время шерстью, пережил много трудностей.
He alternately shut himself in his room for days at a time or went out alone into the countryside.
Отец Насутиона, Субанди, торговал текстилем, каучуком и кофе, состоял в мусульманской общественной организации Сарекат Ислам.
His father was a trader who sold textiles, rubber and coffee, and was a member of the Sarekat Islam organization.
Да, несколько недель спустя. В тот день я торговал своими яйцевзбивалками, но дело шло не очень.
Again, by accident.
В 20 он торговал опционами на бирже, а в 25 стал мультимиллионером и главой фирмы по торговле опционами.
By the time he was 20, he was an options trader. By the time he was 25, he was a multimillionaire and the head of an options trading company.
Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелбонским и белою шерстью.
Damascus was your merchant for the multitude of your handiworks, by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.
Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелбонским и белою шерстью.
Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches in the wine of Helbon, and white wool.
Медицинская часть Авиационная часть Часть аэродромного обслуживания
Medical 485 27 13 21 15 14 575
Иногда есть часть 1, часть 2, часть 3.
Sometimes there s a part 1, part 2, part 3.
передняя часть , задняя часть ., двери
Name of testing station and ATP type approval test report number
Практическая часть это часть экзамена.
The practical skill is giving CPR.
Ну, часть Шекспир, часть я.
Half Shakespeare and half me.
До того времени, однако, человек жил над лавочкой, где он торговал, жил на участке, который он обрабатывал, жил над своей мастерской, где он трудился.
So, until then, basically people were living on top of their trades. They were living on top of the land they were laboring. They were living on top of the workshops where they were working.
Задняя часть, хозяин задняя часть выигрывает.
Rear end, owner. Rear end wins.
Часть первая Нидерланды (европейская часть Королевства)
Part One Netherlands (European part of the Kingdom)
Задняя часть, хозяин задняя часть выигрывает.
Rear end, owner. Rear end wins.
Ты часть её, она часть тебя.
You're part of it and it's part of you.
Часть.
Curop.
Часть
Part
Часть
Chapter
Часть
Chunk
Вы видите, используя эту часть, мыслящую часть, медленную часть мозга используя её.
You see, using this bit, the thinky bit, the slow bit of the brain using that.
Эта часть её внешности часть её личности.
It s part of her look part of her identity.
Читайте также часть 1 и часть 2.
Read parts one and two.
(Пророк) часть (сказанного) подтвердил, А часть отверг.
So he made some of it known to her, and held back some.
Часть в раю и часть в аду.
A party will be in the Garden, and a party in the Blaze.
Часть в раю и часть в аду.
And warn of the Day of Assembling, of which there is no doubt, when a party will be in Paradise (those who believed in Allah and followed what Allah's Messenger SAW brought them) and a party in the blazing Fire (Hell) (those who disbelieved in Allah and followed not what Allah's Messenger SAW brought them).
(Пророк) часть (сказанного) подтвердил, А часть отверг.
'Aishah), and Allah made it known to him, he informed part thereof and left a part.
Часть в раю и часть в аду.
A host will be in the Garden, and a host of them in the Flame.
Она имеет действительную часть и мнимую часть.
It has a real part and an imaginary part.
Большинство новых игроков, которые позднее вносили вклад в успех команды переходилди из Бостон Ред Сокс, чей владалец, Гарри Фрейзи, который торговал своими игроками за большие суммы денег.
Most new players who would later contribute to the team's success came from the Red Sox, whose owner, Harry Frazee, was trading them players for large sums of money to finance his theatrical productions.

 

Похожие Запросы : публичность торговал - торговал партнерство - торговал против - торговал через - торговал значение - высоко торговал - торговал долг - торговал блок - довольно торговал - торговал цена - торговал вниз - торговал сектор - общественного торговал