Перевод "тот кто привлекает всеобщее внимание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

внимание - перевод : Внимание - перевод : кто - перевод :
Who

кто - перевод : кто - перевод : привлекает - перевод : кто - перевод : привлекает - перевод : привлекает - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это привлекает твоё внимание.
It s got your attention.
Поэтому до тех пор, пока иммиграция привлекает всеобщее внимание, похоже, что Дональд Трамп останется на той же позиции.
So as long as immigration remains in the spotlight, it seems Donald Trump will remain too.
Она привлекает внимание многих мужчин.
Yes, she is. Then she'd naturally attract the attention of most men.
Разве это не привлекает внимание?
Isn't that sensational?
Если у Вас тот же вопрос, продвиньте его выше, это привлекает к нему внимание.
If you have the same question forward it up, it gives it some attention.
Мне надо было привлечь всеобщее внимание.
I had to get everyone's attention.
Иногда это привлекает внимание к незаконченной работе.
Sometimes, uh, it draws your attention to unfinished work.
И наконец, эректильная дисфункция привлекает внимание парней.
And finally ED is often the only symptom that gets these guys' attention.
Особое внимание привлекает огромный аквариум с акулами.
The giant shark aquarium is a true rarity.
Любое подобное утверждение неизбежно привлекает к себе внимание.
Any claim like that will inevitably attract attention.
Орбан редко привлекает внимание за пределами своей страны.
Orbán rarely commands attention outside of his country.
Премия The Diagram Prize ежегодно привлекает внимание прессы.
The Diagram Prize receives considerable press coverage every year.
Глобализация привлекает внимание к экономическому аспекту международных отношений.
Globalization highlights the economic dimension of international relations.
Захватчик привлекает внимание передней линии обороны иммунной системы.
The invader draws the attention of the immune system's front line troops.
Идея TED понятна и потому привлекает наше внимание.
The TED message is a simple story that draws our attention.
Бизнес должен сформулировать те вопросы, которые привлекут всеобщее внимание.
Business must define issues to attract popular attention.
Но деталь, которая привлекает мое внимание это красные сандалии Бишну.
But the detail that captures my attention is Bishnu's red sandals.
Она привлекает внимание короля и становится торговым агентом французской знати.
She catches the eye of the king and becomes the broker of the French nobility.
Для меня это правомерный вопрос. Он привлекает моё внимание сейчас.
This is a legitimate question that engages my attention now.
Благодаря инициативе Моди к туалетному вопросу было привлечено всеобщее внимание.
Modi s initiative has brought this pressing concern back into the mainstream narrative.
Сегодня он привлекает внимание, как пример строительства нации под руководством ООН.
Now it is attracting attention as an example of United Nations led nation building.
Впервые они могли свободно ходить по улицам, не привлекая всеобщее внимание.
It was the first time in a long time that they could walk around freely on the streets without being noticed.
Проект был успешным в том смысле, что он привлек всеобщее внимание.
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и выглядит, как лидер .
A tall handsome person enters a room, draws attention, and looks like a leader. Various studies show that tall men are often favored, and that corporate CEOs are taller than average.
Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и выглядит, как лидер .
A tall handsome person enters a room, draws attention, and looks like a leader.
Генеральный секретарь в своем докладе вновь привлекает внимание к вопросам огромной важности.
The Secretary General's analysis in his report has once again drawn attention to issues of great importance.
Положение гражданских лиц в вооруженном конфликте привлекает к себе все большее внимание.
There is increased attention to the situation of civilians in armed conflict.
Приватизация это еще одна область, которая традиционно привлекает внимание органов, ведающих конкуренцией.
Privatization is another traditional area of interest for competition agencies.
Сегодня Карибский субрегион привлекает внимание международного сообщества из за событий в Гаити.
Today the Caribbean subregion occupies the attention of the international community because of events in Haiti.
Большое внимание привлекает экспозиция шахтерского транспорта с локомотивами и различными типами вагонеток.
The big attraction is the exhibition of mining transport with locomotives and different types of cars.
Учёные также использовали тот факт, что дети замедляют сосание, когда что то привлекает их внимание, и возобновляют быстрое сосание, когда им скучно.
Scientists also take advantage of the fact that babies will slow down their sucking when something interests them and resume their fast sucking when they get bored.
За последние несколько месяцев, одна история особенно и постоянно привлекает внимание СМИ США.
For the past several months, one story has consistently held media attention in the United States.
Креативность (или безответственность) некоторых парагвайцев в назывании детей уже много лет привлекает внимание.
The creativity (or irresponsibility) of some Uruguayans in naming their children has been the focus of attention for many years.
Резолюция привлекает внимание к той центральной роли, которую играют женщины в разрешении конфликтов.
The resolution draws attention to the central role that women play in conflict resolution.
42. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ привлекает внимание членов Комитета к проекту пересмотренных критериев аккредитации неправительственных организаций.
The CHAIRMAN drew the Committee apos s attention to the draft revised criteria for accreditation of NGOs.
Он привлекает внимание, вызывает множество эмоций, он пялится на вас как будто фигура.
It takes your attention it has a great amount of emotion it stares back at you the way that a figure might.
Причина, по которой Марс привлекает особое внимание он не очень далеко от нас.
And the reason Mars takes particular attention it's not very far from us.
Это отчасти сидит на этой грани хаоса. Reddit привлекает внимание в корпоративный журнал гигантского Condé Nast, кто делает предложение о покупке компании.
It kind of sits on that edge of chaos. reddit catches the attention of the corporate magazine giant Condé Nast, who makes an offer to buy the company.
Но когда вы кладёте маленький 10 граммовый флакон на стол перед парфюмерами, и он пахнет кумарином, хоть это и не сам кумарин, но вы раздобыли его за три недели, это прекрасно привлекает всеобщее внимание.
But when you put a little 10 gram vial on the table in front of perfumers and it smells like coumarin, and it isn t coumarin, and you ve found it in three weeks, this focuses everybody s mind wonderfully.
Но когда вы кладёте маленький 10 граммовый флакон на стол перед парфюмерами, и он пахнет кумарином, хоть это и не сам кумарин, но вы раздобыли его за три недели, это прекрасно привлекает всеобщее внимание.
But when you put a little 10 gram vial on the table in front of perfumers and it smells like coumarin, and it isn't coumarin, and you've found it in three weeks, this focuses everybody's mind wonderfully.
Создается впечатление, что в социальных медиа этот вопрос также совсем не привлекает внимание малайцев.
On social media, this issue does not appear to catch Malaysians' attention, either.
Внимание публики привлекает бронзовая статуэтка, выполненная в XVI веке по рисункам Леонардо да Винчи.
From the latter came one of the most treasured works, the small equestrian by Leonardo da Vinci.
На прошлой неделе случай, произошедший с одним пользователем, привлек всеобщее внимание на корейском сайте.
An experience of a netizen has gained attention in the last week on a Korean website.
Видео Фурико , привлекшее всеобщее внимание к Теккену, состоит из 1038 нарисованных от руки страниц.
The video Furiko , which returned Tekken to the spotlight, consists of 1,038 pages of his hand drawn illustrations.
Произойдет всеобщее потрясение, если мы будем по прежнему не принимать во внимание императив развития.
A global convulsion will come if we continue to disregard the development imperative.

 

Похожие Запросы : тот, кто привлекает всеобщее внимание - всеобщее внимание - Всеобщее внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - привлекает внимание - тот, кто