Перевод "то есть если" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

если - перевод :
If

если - перевод : если - перевод : есть - перевод : есть - перевод : Есть - перевод : есть - перевод : то - перевод : если - перевод :
ключевые слова : Anything Even Come Take Make There Still Same Thing Mean Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если есть, то прости!
If there is then forgive him.'
То есть, если вы хотите.
That is if you want to.
То есть, если он не...
I mean, without, uh...
То есть если оно не осязает, то тонет.
So if it doesn't feel, it will be drowned, OK?
(Если есть), то покажите его нам.
Then display it.
(Если есть), то покажите его нам.
Say Have ye any knowledge that ye can adduce for Us?
Если и есть то это контрабанда.
If there is, it must be bootleg.
Вот! То есть если оно не осязает, то тонет.
Yes! So if it doesn't feel, it will be drowned, OK?
Если что то есть, про это есть порно. Никаких исключений.
If it exists, there is porn of it. No exceptions.
Если остаток есть 10, то n1 0.
In that case, use 0 as the check digit.
Если нет, то, у вас есть проблемы.
If it's not, then, you've got a problem.
Если Истина уже есть, то кто практикует?
If truth already is, then who is the practicer?
То есть если вы правительство, вы скажете
He can say look, there's the goat. Well if he does that, because he can always show you one of these doors, nothing happened to your probability of 1 3rd.
То есть, если я буду искать его.
That is, if I were looking for him.
То есть, если мы сможем заполучить ее.
That is, if we can get her.
Если Вы хотите есть, то нужно поторопиться.
It is past midday. If you would eat, you must hurry.
То есть, скажем, если он еще жив.
That is, to say, if he is still alive.
То есть, если у вас есть лишняя пропускная способность, вы передадите чьи то данные.
And so, if you had some extra bandwidth, you'd deliver a message for someone.
То есть даже если сознание уходит, есть то, что наблюдает, как сознание теряет силу.
So even if the consciousness was leaving, there is something that watches this consciousness reducing in power.
Если у вас есть детокс наверху, то, у человека есть выбор.
If you have a detox upstairs to so that a person has choice.
Если подумать, то есть любители Лего и безразличные.
If you think about it, there are some people who love Legos and some people who don't.
Героина нету, а если есть, то отвратительного качества.
And if there is, it's the poorest quality.
Если что то существует с этим есть порнуха.
If it exists, there is porn of it.
Если есть свет, то должна быть и тень.
If light shines in one area, there is always a shadow beneath.
Если есть возможность служить вайшнавам то мы рады.
If we can serve to the vaishnavs that is our happiness.
Если у него есть тема, то это юность.
If it has a subject, the subject is adolescence.
И если у нас есть какой то изъян,
And if there's some fault on our part,
Если подумать, то есть любители Лего и безразличные.
If you think about it, there are some people who love Legos, and some people who don't.
То есть, какова ценность если я действую оптимально?
That is, what is the value if I act optimally?
То есть строил бы, если б была работа.
Yeah, far away.
Если я пьян, на то есть веские причины.
If I drink, I have my reasons.
Если ты скучаешь по дому то есть, если ты этого хочешь...
If you're homesick... I mean, if that's the way you want it.
Если у вас есть результирующая сила, если у вас есть нескомпенсированная сила, то она создает ускорение.
If you have a net force, if you have an unbalanced force, it'll cause it to accelerate
То есть, если хотите жить без сожалений, у вас есть такая возможность.
So if, in fact, you want to live a life free of regret, there is an option open to you.
Если он есть в Вас, то и во мне он тоже есть.
And if it's in you, then it's in me too.
То есть, если бы я была тобой, то ненавидела бы обоих.
I mean, if I were you, I would hate them both.
Если говорить о сюжетах, то если посмотреть, то можно подумать, что есть сюжеты если не ящики с загадками?
In terms of the content of it, you look at stories, you think, well, what are stories but mystery boxes?
Если у человека есть что то на еду и что то на удовольствия это и есть социализм .
If people have something to eat and their pleasures, then they have their socialism.
Если есть, то слова это мемы, которые можно произнести.
If they are, words are memes that can be pronounced.
У тебя есть любимый цвет? Если да, то какой?
Do you have a favorite color? If so, what is it?
У вас есть любимый цвет? Если да, то какой?
Do you have a favorite color? If so, what is it?
Если есть что то, чего ты не понимаешь, спроси.
If there is something you don't understand, then ask.
Если есть что то, чего вы не понимаете, спросите.
If there is something you don't understand, then ask.
Если в документе уже есть выделение, то оно снимается.
If you have selected something within the current document, this will no longer be selected.
И если есть прямые углы, то теперь можно начать
And then once I have right triangles, then now I can start to use trig functions and the Pythagorean theorem, et cetera, et cetera.

 

Похожие Запросы : то есть, если - если кто-то есть - если кто-то есть - если есть - если есть - если есть - то есть - то есть - то есть - то есть - то есть - то есть - если их есть - если есть необходимость - вреден, если есть