Перевод "то сделать это" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : сделать - перевод : это - перевод : то - перевод : сделать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если что то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо. | Whatever is worth doing at all, is worth doing well. |
Кто то должен это сделать. | Someone has to do it. |
Кто то должен сделать это. | Someone has to do it. |
Кому то надо это сделать. | Someone has to do that. |
Кому то надо это сделать. | Somebody has to do it. |
Кому то надо это сделать. | Someone's gotta do it. |
Кому то надо это сделать. | Somebody's got to do that. |
Кому то надо это сделать. | Somebody has to do that. |
Кто то должен это сделать. | Someone's gotta do it. |
Кто то должен это сделать. | Somebody has to do that. |
Мы должны что то сделать, и сделать это быстро. | It... it's not like just a wind passing through. We've got to do something, and fast. |
Это то, что нам нужно сделать. | That's what we need to do. |
Это то, что вы должны сделать. | This is what you must do. |
Это то, что ты должен сделать. | This is what you must do. |
Это то, что я хочу сделать. | It's what I want to do. |
Это то, что я хочу сделать. | This is what I want to do. |
Кто то должен был это сделать. | Somebody had to do it. |
Кто то должен был это сделать. | Someone had to do that. |
Это то, что я должен сделать. | This is what I have to do. |
Тебе кто то помог это сделать? | Did somebody help you do that? |
Вам кто то помог это сделать? | Did somebody help you do that? |
Я, вообще то, собирался это сделать. | I was actually going to do that. |
Том как то пытался это сделать. | Tom tried to do that once. |
Это то, что мы можем сделать! | This is something we can do. |
Это то, что Yammer пытался сделать. | That's what Yammer was trying to do. |
Если да, то как это сделать? | Which customs authorities are empowered to deal with the export of cultural goods? |
Это то что мы собираемся сделать. | Here's what we gonna do. |
Это то, что ты должен сделать. | That's what you must do. |
то? я не могу это сделать. | I couldn't do a thing like that! |
Если считаешь это необходимым, то должен сделать это. | Since you feel it's necessary, Carrottop, you'll have to do it. |
Если кто то и может это сделать, то Том. | If anyone can do it, it's Tom. |
Если кто то и может это сделать, то он. | If anyone can do it, it's him. |
Если кто то и может это сделать, то она. | If anyone can do it, it's her. |
Если кто то и может это сделать, то Том. | If anyone can do that, it's Tom. |
И если это сможет сделать Китай, то это сможет сделать и весь остальной мир. | And if China were to do it, so could much of the rest of the world. |
А сделать это не так то просто. | This will be a difficult trick to pull off. |
Это не то, что может сделать каждый. | It's not something anyone can do. |
Если захочешь, то легко сможешь сделать это. | If you want, you can easily do it. |
Если захочешь, то легко сможешь сделать это. | If you want, you can easily make it. |
Кто то из нас должен это сделать. | One of us has to do this. |
Кто то другой не может это сделать? | Can't someone else do this? |
Это то, что я всегда хотел сделать. | This is what I've always wanted to do. |
Это то, что я должен был сделать. | That's what I should've done. |
Есть какой то другой способ это сделать? | Is there another way to do this? |
Кому то из нас придётся это сделать. | One of us will have to do that. |
Похожие Запросы : это сделать - сделать это - сделать это - сделать это - сделать это - сделать это - сделать это - сделать это - сделать это - сделать это - это то - то это - то это - это то