Перевод "травмы стресса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фактор стресса | The Stress Factor |
Травмы нет. | There's no trauma. |
Существует три категории стресса | There are three categories of stress |
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. | After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. |
Признаки тяжелой травмы... | Attention! |
Я олицетворение травмы. | I carry the banner of the trauma. |
Травмы больше нет. | He has no trauma left. |
В целом, они хотели пронаблюдать виды стресса, которые повышают уровень кортизола, главного гормона стресса. | And in the review, what they were interested in seeing is what kind of stresses most reliably raise levels of cortisol, the central stress hormone. |
Предотвращение токсического стресса у детей | Preventing Toxic Stress in Children |
Я всегда в состоянии стресса. | I'm always under stress. |
В правильной Саматхе нет стресса. | Correct Samatha has no stress. |
К периоду Штурма и Стресса | To the Storm and Stress Period. |
По сути, я сделала из стресса врага. Но я изменила свое мнение по поводу стресса. | Basically, I've turned stress into the enemy. |
Далее он поясняет, что его решение не подавать апелляционную жалобу в Апелляционный суд Свеа явилось следствием крайнего стресса, психологической травмы и шока, которые он испытывал в тот момент. | He further explains that his decision not to appeal to the Svea Court of Appeal was based on the extreme stress, trauma and shock he was experiencing at that moment. |
Оба получили травмы головы. | Both suffered head injuries. |
Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса. | Depression is often precipitated by stressful experiences. |
В. Снятие стресса от чрезвычайных обстоятельств | Critical incident stress management |
Важно, чтобы пациент отдаляется от стресса. | It is important that the patient keeps away from stress. |
Во время стресса выход в работе. | In times of stress, work is the solution. |
Пьяный водитель получил серьезные травмы | Drunk driver seriously injured |
Водительница трамвая получила легкие травмы. | The tram driver was slightly injured. |
Ещё 28 человек получили травмы. | A further 28 people were injured. |
Производственные травмы в Республике Сербской | Injuries at work in Republika Srpska |
В зависимости от полученной травмы. | Depending on the injury suffered. |
Проблемы возникают во время травмы. | The challenge occurs when there is an injury. |
Физические упражнения лучший способ избавиться от стресса. | Exercise is the best way to get rid of stress. |
Она упала в обморок из за стресса. | She fainted because of stress. |
Вы находитесь в состоянии стресса Вы медитируете. | You get stressed, you do some meditation. |
Кто испытал много стресса? Ага... Я тоже. | Who has experienced a lot of stress? |
Но некоторые долго находятся в состоянии стресса. | Но некоторые долго находятся в состоянии стресса. |
Такие перемены были и остаются источником стресса. | This change has been and is still stressful, and it appeared that resistance to changes is building during the restructuring process. |
Но у вас не было эмоционального стресса. | And you weren't under an emotional stress, were you? |
На трупе Тома нет признаков травмы. | There are no signs of trauma on Tom's corpse. |
Травмы Тома не угрожают его жизни. | Tom's injuries aren't life threatening. |
Травмы в этих профессиях встречаются редко. | Injuries in these occupations are rare. |
Как перейти от травмы к росту? | How do you get from trauma to growth? |
Почему не признаем существование детской травмы? | Why we not allowed to acknowledge childhood trauma? |
Тибальт Мальчик, это не освобождает травмы | TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries |
Вероятность таких ошибок значительно повышается в состоянии стресса. | We have to put in place rules and procedures, safeguards, a system of due process, to make it more likely that justice is done and in times of stress it is all the more important that we respect these safeguards. |
Вероятность таких ошибок значительно повышается в состоянии стресса. | Such mistakes are all the more likely in times of stress. |
Частой причиной стресса являются работа и человеческие взаимоотношения. | Common causes of stress are work and human relationships. |
Слишком много стресса может привести к физическому заболеванию. | Too much stress can lead to physical disease. |
Лучший способ избавиться от стресса повыполнять физические упражнения. | The best way to get rid of stress is to do a little exercise. |
Существует очень большой уровень стресса, который является постоянным | There is a very large level of stress that is constant |
То, что вы проходите сейчас, кажется, основаны стресса. | What you are going through right now seems to be stress based. |
Похожие Запросы : повторяющиеся травмы стресса - повторяющиеся травмы стресса - меньше стресса - снижение стресса - воздействие стресса - без стресса - знак стресса - природа стресса - Степень стресса - много стресса - накопление стресса - источники стресса - Влияние стресса