Перевод "требовать раскрытия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

требовать - перевод : требовать раскрытия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

От рынков ценных бумаг стали требовать раскрытия информации и прозрачности.
Equity markets were subjected to disclosure and transparency requirements.
Информация по некоторым вопросам может требовать раскрытия на непрерывной основе.
Some issues may require continuous disclosure.
СРОКИ И СРЕДСТВА РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ
Timing and means of disclosure
Требовать MPPE
Require MPPE
Требовать MPPE
Require MPPE
о порядке и форме раскрытия информации.
on the Manner and Form of Disclosing Information.
И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата.
And fulfilling this mission of evoking the full potential of flavor.
Требовать ввод пароля
Require my password when
Нельзя требовать невозможного.
You mustn't require what is impossible.
Требовать подтверждения публикации
Manual upload approval
Требовать ключевое слово
Use trigger word
Требовать MPPE 128
Require MPPE 128
Требовать чегото пришли?
Do you want to make demands?
Скептицизм уменьшился, но ценой раскрытия секретного конфиденциального источника.
Skepticism diminished, but at the cost of revealing a sensitive source of intelligence.
Для членов Государственного департамента которые раскрытия секретной информации.
For members of the State Department, who are disclosing classified information.
Процесс раскрытия начинается вскоре после формального выставления претензии.
Expert witnesses are very important. They can also be very expensive.
В США процесс раскрытия включает показания под присягой.
In the US the discovery process includes the taking of depositions.
Требовать пароль для остановки
Require password to stop
Требовать 128 битное шифрование
Require 128 bit encryption
Могу ли я требовать.
Can I demand.
И буду требовать пленума.
I'll demand a plenary session.
Он начал требовать это.
He started demanding it.
Требовать чего то пришли?
Do you want to make demands?
Она осмелилась требовать к себе... требовать! достойного отношения требование абсурдное, учитывая ее положение!
She claimed elaborate, fine feelings and scruples, simply absurd in a girl in that position.
Тем не менее, трудно переоценить значение раскрытия генной информации.
Still, the benefits of deciphering genomes have been tremendous.
В результате раскрытия заговора многие руководители партии были арестованы.
The Chondoist Chongu Party was one of the four parties included in it.
Камера имела обтюратор с углом раскрытия до 200 градусов.
The camera could provide a shutter angle of up to 200 degrees.
5 Степень вероятности раскрытия информации, которую государства считают чувствительной.
5 A measure of the likelihood that State sensitive information may be revealed.
По словам полиции, до раскрытия дела остаются считаные часы.
Which the police say should be solved in a matter of hours.
будет требовать от тебя ретвита
will backfire at you as a retweet,
Требовать щелчок кнопкой мыши везде
Click on everything
Я имею право требовать доверия.
I am entitled to trust.
И опять давай петух требовать!
The cock began to claim again!
Требовать 5 миллионов компенсации убытков.
Asks 5 million damages.
Знаю не требовать слишком многого.
lt's just another picture.
Обзор состояния дел с применением принципов раскрытия информации по вопросам корпоративного управления и роли раскрытия такой информации в повышении стоимости компаний на устойчивой основе
Review of the Implementation Status of Corporate Governance Disclosures and the Role of such Disclosures in Adding Sustainable Value.
В большинстве правил предусматривается гибкий подход к степени раскрытия информации.
Most regulations are flexible with respect to the extent of disclosure.
Я надеюсь освоить новую область для раскрытия совершенно нового звучания.
I hope to arrive at new territories to discover sounds I have never heard before.
Постарайтесь снять мелкие детали и взаимное общение для раскрытия сюжета.
Film details and interactions to support your story.
Можно ли требовать большего от президента?
Is there anything more, really, that one can ask of a president?
Как вообще может учитель требовать приданого?
How could a teacher ask for dowry?
Потом они стали требовать денонсировать договор...
Then they began demanding the denunciation of the treaty...
Этого невозможно требовать от большинства людей.
That's too much to ask from most people.
У меня есть право требовать объяснений.
I have a right to ask for an explanation.
На сегодняшний день степень раскрытия информации о вознаграждении директоров сильно различается.
The current level of disclosure relating to directors' remuneration varies widely.

 

Похожие Запросы : контроль раскрытия - процесс раскрытия - код раскрытия - отчет раскрытия - дата раскрытия - пункт раскрытия - Необходимость раскрытия - риск раскрытия - запрещение раскрытия - предел раскрытия - средство раскрытия - содержание раскрытия - Целью раскрытия