Перевод "требует больше времени" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : требует - перевод : требует - перевод : требует - перевод : требует - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чем толще объект, тем больше излучения он требует и тем больше времени нужно. | The thicker the object, the more radiation it needs, and the more time it needs. |
Это требует много импровизации и отнимает больше времени, чем надеешься. | It requires a lot of improvisation, and takes more time that you would hope for. |
Однако, данная процедура занимает больше времени и требует больших затрат. | However, this procedure takes much longer and is more expensive. |
Это требует времени. | It takes time. |
Это требует времени. | It's time consuming. |
Всегда требует времени. | It always takes time. |
Проверка большего числа записей требует больше энергии, площади чипа, и, потенциально, времени. | Checking more places takes more power, chip area, and potentially time. |
Это требует много времени. | It's time consuming. |
Изучение французского требует времени. | Learning French takes time. |
Устранение предубеждений требует времени. | Time was needed to overcome attitudinal barriers. |
Такое лечение требует времени. | This is a therapy that takes time to work. |
Исцеление ран сердца требует времени. | Healing the wounds of the heart takes time. |
Медитация бесплатна, но требует времени. | Meditation doesn't cost anything, but it takes time. |
Развитие любых навыков требует времени. | It takes time to master any skill. |
Но принятие иногда требует времени. | But acceptance is something that takes time. |
Разработка технологии требует времени и обязательств. | Developing technology takes time and commitment. |
Хорошее владение иностранным языком требует времени. | To speak a foreign language well takes time. |
Составление словаря требует огромного количества времени. | Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. |
Компиляция словаря требует огромного количества времени. | Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. |
Изучение иностранного языка требует много времени. | To learn a foreign language requires a lot of time. |
Оно не требует времени или ресурсов. | It consumes no time and uses no resources. |
Этот метод требует больших затрат времени. | This technique is time consuming. |
Однако при высоких скоростях планёр также быстрее снижается, что требует от пилота больше времени тратить на подъём. | However at higher speeds the glider also sinks faster, requiring the pilot to spend more time circling to regain the altitude. |
Я не знаю как у вас, но каждая сборка занимает гораздо больше времени, требует гораздо больше усилий и каждый раз меня обескураживает. | And I don't know about you, but every time I assemble one of those, it takes me much longer, it's much more effortful, it's much more confusing. |
Эта работа трудоемка и требует большого времени. | This work is laborious and time consuming. |
Перестройка это активный процесс, который требует времени. | This method will allow a good deal of time to be saved. |
Соответствующая оценка требует много времени и трудна. | UnitUnit inin thethe hosthost country,country, primaryprimary contractorscontractors andand subcontractors.subcontractors. |
Понадобится больше времени. | More time will be needed. |
Изучение любого языка требует усилий и свободного времени. | Learning any language requires some effort and free time. |
Создание потенциала и восстановление гражданского общества требует времени. | Capacity building and restoration of civil society takes time. |
Это не требует много времени и много соломы . | It doesn't take much time, doesn't take much straw. |
Такой занятой человек, как Оуэнс, требует много времени. | Vicki, you were gone five hours. You can't just barge in on a man as busy as John Owens. |
Использовать сглаживание для картинок при изменении их размера Улучшает вид картинок, но требует больше времени для загрузки в память. | Use smooth scaling when resizing pictures. Usually pictures look better this way, but it takes more time to load them. |
Исключением стали проекты в области ядерной безопасности, где осуществление мониторинга требует больше времени изза технически сложного характера этих проектов. | The exception was nuclear safety, where the Implementation of monitoring is taking longer due to the complex technical nature of the projects. |
Один не может прийти еще больше времени и больше времени, рабби Шимон | One can not come more more time and more time Rabbi Shimon |
Мне нужно больше времени. | I need more time. |
Тому нужно больше времени. | Tom needs more time. |
Нам нужно больше времени. | We need more time. |
Дай мне больше времени. | Give me more time. |
Дайте мне больше времени. | Give me more time. |
Им нужно больше времени. | They need more time. |
Нам понадобится больше времени. | We will need more time. |
Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения. | Building democratic structures requires time, discipline, pain, and patience. |
Монти требует времени у рынков и жертв от итальянцев | Monti demands time from the markets and sacrifices from Italians |
А перевод сайтов зачастую труден и требует много времени. | Translating pages is often difficult and time consuming. |
Похожие Запросы : требует времени - требует времени - требует времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - требует больше места