Перевод "требует больше времени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : требует - перевод : требует - перевод : требует - перевод : требует - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чем толще объект, тем больше излучения он требует и тем больше времени нужно.
The thicker the object, the more radiation it needs, and the more time it needs.
Это требует много импровизации и отнимает больше времени, чем надеешься.
It requires a lot of improvisation, and takes more time that you would hope for.
Однако, данная процедура занимает больше времени и требует больших затрат.
However, this procedure takes much longer and is more expensive.
Это требует времени.
It takes time.
Это требует времени.
It's time consuming.
Всегда требует времени.
It always takes time.
Проверка большего числа записей требует больше энергии, площади чипа, и, потенциально, времени.
Checking more places takes more power, chip area, and potentially time.
Это требует много времени.
It's time consuming.
Изучение французского требует времени.
Learning French takes time.
Устранение предубеждений требует времени.
Time was needed to overcome attitudinal barriers.
Такое лечение требует времени.
This is a therapy that takes time to work.
Исцеление ран сердца требует времени.
Healing the wounds of the heart takes time.
Медитация бесплатна, но требует времени.
Meditation doesn't cost anything, but it takes time.
Развитие любых навыков требует времени.
It takes time to master any skill.
Но принятие иногда требует времени.
But acceptance is something that takes time.
Разработка технологии требует времени и обязательств.
Developing technology takes time and commitment.
Хорошее владение иностранным языком требует времени.
To speak a foreign language well takes time.
Составление словаря требует огромного количества времени.
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
Компиляция словаря требует огромного количества времени.
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
Изучение иностранного языка требует много времени.
To learn a foreign language requires a lot of time.
Оно не требует времени или ресурсов.
It consumes no time and uses no resources.
Этот метод требует больших затрат времени.
This technique is time consuming.
Однако при высоких скоростях планёр также быстрее снижается, что требует от пилота больше времени тратить на подъём.
However at higher speeds the glider also sinks faster, requiring the pilot to spend more time circling to regain the altitude.
Я не знаю как у вас, но каждая сборка занимает гораздо больше времени, требует гораздо больше усилий и каждый раз меня обескураживает.
And I don't know about you, but every time I assemble one of those, it takes me much longer, it's much more effortful, it's much more confusing.
Эта работа трудоемка и требует большого времени.
This work is laborious and time consuming.
Перестройка это активный процесс, который требует времени.
This method will allow a good deal of time to be saved.
Соответствующая оценка требует много времени и трудна.
UnitUnit inin thethe hosthost country,country, primaryprimary contractorscontractors andand subcontractors.subcontractors.
Понадобится больше времени.
More time will be needed.
Изучение любого языка требует усилий и свободного времени.
Learning any language requires some effort and free time.
Создание потенциала и восстановление гражданского общества требует времени.
Capacity building and restoration of civil society takes time.
Это не требует много времени и много соломы .
It doesn't take much time, doesn't take much straw.
Такой занятой человек, как Оуэнс, требует много времени.
Vicki, you were gone five hours. You can't just barge in on a man as busy as John Owens.
Использовать сглаживание для картинок при изменении их размера Улучшает вид картинок, но требует больше времени для загрузки в память.
Use smooth scaling when resizing pictures. Usually pictures look better this way, but it takes more time to load them.
Исключением стали проекты в области ядерной безопасности, где осуществление мониторинга требует больше времени изза технически сложного характера этих проектов.
The exception was nuclear safety, where the Implementation of monitoring is taking longer due to the complex technical nature of the projects.
Один не может прийти еще больше времени и больше времени, рабби Шимон
One can not come more more time and more time Rabbi Shimon
Мне нужно больше времени.
I need more time.
Тому нужно больше времени.
Tom needs more time.
Нам нужно больше времени.
We need more time.
Дай мне больше времени.
Give me more time.
Дайте мне больше времени.
Give me more time.
Им нужно больше времени.
They need more time.
Нам понадобится больше времени.
We will need more time.
Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения.
Building democratic structures requires time, discipline, pain, and patience.
Монти требует времени у рынков и жертв от итальянцев
Monti demands time from the markets and sacrifices from Italians
А перевод сайтов зачастую труден и требует много времени.
Translating pages is often difficult and time consuming.

 

Похожие Запросы : требует времени - требует времени - требует времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - требует больше места