Перевод "требует времени" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
требует - перевод : требует - перевод : требует времени - перевод : требует - перевод : требует - перевод : требует времени - перевод : требует - перевод : требует времени - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это требует времени. | It takes time. |
Это требует времени. | It's time consuming. |
Всегда требует времени. | It always takes time. |
Это требует много времени. | It's time consuming. |
Изучение французского требует времени. | Learning French takes time. |
Устранение предубеждений требует времени. | Time was needed to overcome attitudinal barriers. |
Такое лечение требует времени. | This is a therapy that takes time to work. |
Исцеление ран сердца требует времени. | Healing the wounds of the heart takes time. |
Медитация бесплатна, но требует времени. | Meditation doesn't cost anything, but it takes time. |
Развитие любых навыков требует времени. | It takes time to master any skill. |
Но принятие иногда требует времени. | But acceptance is something that takes time. |
Разработка технологии требует времени и обязательств. | Developing technology takes time and commitment. |
Хорошее владение иностранным языком требует времени. | To speak a foreign language well takes time. |
Составление словаря требует огромного количества времени. | Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. |
Компиляция словаря требует огромного количества времени. | Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. |
Изучение иностранного языка требует много времени. | To learn a foreign language requires a lot of time. |
Оно не требует времени или ресурсов. | It consumes no time and uses no resources. |
Этот метод требует больших затрат времени. | This technique is time consuming. |
Эта работа трудоемка и требует большого времени. | This work is laborious and time consuming. |
Перестройка это активный процесс, который требует времени. | This method will allow a good deal of time to be saved. |
Соответствующая оценка требует много времени и трудна. | UnitUnit inin thethe hosthost country,country, primaryprimary contractorscontractors andand subcontractors.subcontractors. |
Изучение любого языка требует усилий и свободного времени. | Learning any language requires some effort and free time. |
Создание потенциала и восстановление гражданского общества требует времени. | Capacity building and restoration of civil society takes time. |
Это не требует много времени и много соломы . | It doesn't take much time, doesn't take much straw. |
Такой занятой человек, как Оуэнс, требует много времени. | Vicki, you were gone five hours. You can't just barge in on a man as busy as John Owens. |
Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения. | Building democratic structures requires time, discipline, pain, and patience. |
Монти требует времени у рынков и жертв от итальянцев | Monti demands time from the markets and sacrifices from Italians |
А перевод сайтов зачастую труден и требует много времени. | Translating pages is often difficult and time consuming. |
Выполнение этой задачи требует времени, терпения, упорного труда и удачи. | This task requires time, patience, hard work, and luck. |
Это требует много импровизации и отнимает больше времени, чем надеешься. | It requires a lot of improvisation, and takes more time that you would hope for. |
Разумеется, изыскание мирного, всеобъемлющего и надежного пути урегулирования требует времени. | Of course, finding a peaceful, comprehensive and lasting solution takes time. |
Оказалось, что этот процесс требует много времени и протекает медленно. | This has proven to be time consuming and slow. |
Это не слишком то и надёжно, дорого, и требует времени. | And it's not all that reliable, and it's costly, and it's time consuming. |
Однако, данная процедура занимает больше времени и требует больших затрат. | However, this procedure takes much longer and is more expensive. |
В заключение, признавая, что изменение культуры требует времени, она подчеркивает, что одного только времени будет недостаточно. | Lastly, while acknowledging that cultural change took time, she stressed that time alone was not sufficient. |
Искоренение таких причин конфликта требует, как правило, времени и упорных усилий. | Eradicating the root causes of conflict usually demands time and strenuous efforts. |
Участие требует от государств и международных субъектов вложения средств и времени. | Participation requires investment of resources and time by States and international actors. |
Демократизация Совета Безопасности это вызов нашего времени, который требует адекватной реакции. | The democratization of the Security Council is a challenge of our times, one that requires an adequate response. |
С другой стороны, глубокий и детальный анализ этого документа требует времени. | On the other hand, this makes a deep and painstaking analysis of this document somewhat laborious. |
Глубокая реформа социального обеспечения и построение современной системы взимания налогов требует времени. | Profound reform of the welfare state and building a modern tax administration system requires time. |
А именно, она требует меньше времени и не ограничена по длине пробега. | The more soluble a molecule is, the higher it will migrate up the paper. |
Проверка большего числа записей требует больше энергии, площади чипа, и, потенциально, времени. | Checking more places takes more power, chip area, and potentially time. |
По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета. | Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them. |
По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета. | After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them. |
Эффективная деятельность по контролю и оценке требует больших затрат времени и ресурсов. | In addition, the strategic results proposed here are broad, and will require inputs from many agencies, Governments and partners. |
Похожие Запросы : требует много времени - требует меньше времени - требует больше времени - требует больше времени - требует некоторого времени - это требует времени - она требует