Перевод "тревожные мысли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мысли - перевод : мысли - перевод : тревожные мысли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И Иисус Христос успокаивает наши тревожные мысли о других людях, говоря просто каждому из нас | And Jesus Christ puts our worrisome thoughts about other people to rest, saying simply to each of us |
Тревожные сигналы НАТО | NATO s Dangerous Signals |
Первые тревожные сигналы | First signs of concern |
Сейчас тревожные времена. | Sorry for being late, Carla... |
Но размышление о потенциальном новом биологическом оружии рождает исключительно тревожные мысли, которые возвращают нас к проблеме обеспечения этики в научных исследованиях. | But contemplating potential new bioweapons raises deeply worrying possibilities that return us to the problem of how to ensure ethics in scientific research. |
Мании могут быть тревожные. | Manias can be alarming. |
С Украины пришли тревожные сообщения. | From Ukraine has come disturbing news. |
Вопрос этот приобретает тревожные пропорции. | The matter has acquired alarming proportions. |
Инструменты, показывающие ранние тревожные сигналы | Instruments indicating early warning signs |
У нас появились тревожные разведданные. | We had some disturbing intel. |
Случаи насильственного перемещения приобрели тревожные масштабы. | Forced displacement has become a problem of alarming dimensions. |
Просто мысли, мысли вслух. | It's a thought. Just a thought. |
Уже есть некоторые тревожные признаки японского просчета. | There are already some worrying signs of a Japanese miscalculation. |
Ответ на эти тревожные события не ностальгия. | The answer to these alarming developments is not nostalgia. |
Я только что узнал очень тревожные новости. | I just received some very disturbing information. |
Тревожные прогнозы даны для каждого выбранного года. | Disturbing predictions are given for each selected year. |
НЬЮ ЙОРК. Мы живем в очень тревожные времена. | NEW YORK We live in a time of high anxiety. |
Последний дефолт Аргентины представляет тревожные вопросы для политиков. | CAMBRIDGE Argentina s latest default poses unsettling questions for policymakers. |
Все это тревожные сигналы, требующие самого серьезного отношения. | These are warning signs and have to be taken seriously. |
Первые тревожные звоночки прозвучали в 1970 ых годах. | The first warning signs came in the 1970s. |
Однако где то полгода спустя начали поступать тревожные вести. | But within half a year or so, bad things did start to happen. |
Но эти, якобы, тревожные цифры могут вводить в заблуждение. | But these ostensibly alarming figures can be misleading. |
Во всех отношениях эта эпидемия приобретает особенно тревожные масштабы. | In every way, it has taken on particularly alarming dimensions. |
915. В докладе ПРООН также приводились следующие тревожные данные | The UNDP report also provided the following alarming findings |
Мы уже видим тревожные последствия, связанные с проблемой наркотиков. | Already we see disturbing drug related consequences. |
Проблема беженцев приобретает тревожные масштабы почти во всем мире. | The problem of refugees was reaching critical proportions in almost all parts of the world. |
Мысли мешали. | My thoughts kept me awake. |
Мысли нестандартно. | Think outside the box. |
Мысли позитивно. | Think positive. |
Это мысли. | That's thoughts. |
Магия мысли. | Brain magic. |
Кемп мысли. | Kemp thought. |
Твои мысли. | Your true feelings |
Страшные мысли! | Such horrible ideas. |
Какие мысли? | Such as? |
Мысли вслух. | Just talking to myself. |
Читаете мысли? | You are a mind reader. |
не будь ограничен тем, кто решает хорошие мысли , плохие мысли потому что на самом деле, нет абсолютно хорошей мысли или абсолютно плохой мысли. | Is don't be caught up in the one whose deciding, good thought, bad thought, because actually, there's no absolute good thought or absolute bad thought. |
Многочисленные тревожные признаки неизбежной инфляции уже просматриваются по всей еврозоне. | Warning signs of impending inflation abound across the euro zone. Money supply growth has been well above target levels for some time now, indicating excess liquidity. |
Многочисленные тревожные признаки неизбежной инфляции уже просматриваются по всей еврозоне. | Warning signs of impending inflation abound across the euro zone. |
Действительно, российский клон SOPA содержит в себе некоторые тревожные моменты. | Indeed, Russia s SOPA clone contains a number of worrying clauses. |
Специальный докладчик получила тревожные свидетельства, требующие быстрых и решительных действий. | In this connection, the Special Rapporteur has received some alarming reports that call for vigorous and rapid action. |
(Памятники философской мысли). | H. B. Nisbet, ed. |
Так, мысли вслух | Just a thought |
Мысли выражаются словами. | Thoughts are expressed by means of words. |
Похожие Запросы : тревожные уровни - тревожные цифры - тревожные результаты - тревожные новости - Тревожные новости - тревожные симптомы - тревожные настроения - тревожные темпы - тревожные свидетельства - тревожные признаки - тревожные последствия - тревожные чувства