Перевод "труда поставщиков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

труда - перевод : труда поставщиков - перевод : труда - перевод : труда - перевод :
ключевые слова : Suppliers Vendor Supplier Dealers Supply Labor Labor Labour Fruits

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Реестр поставщиков УОП включает около 2500 поставщиков.
The OPS suppliers apos roster contains about 2,500 suppliers.
Регистрация поставщиков
Vendor registration
Реестр поставщиков
Procurement vendor roster
Регистрация поставщиков
a Excluding strategic deployment stocks.
Это должно позволить обеспечить разделение труда между максимальным числом поставщиков внешней помощи данной стране на основе признанных сравнительных преимуществ.
This should allow for a division of labour among the greatest number of external assistance providers in a given country, based on recognized comparative advantage.
Участие поставщиков (подрядчиков)
Participation by suppliers and contractors
Участие поставщиков (подрядчиков)
Participation by suppliers or contractors
Рыночная власть поставщиков
Bargaining power of suppliers
Списки поставщиков используются нечасто, и систематическое рассмотрение или утверждение поставщиков не осуществляется.
Suppliers rosters are not often used and there is no systematic vetting or approval of the suppliers.
Регистрация потенциальных местных поставщиков
(b) A review of the span of control of supervisors and the appropriate degree of independence exercisable by procurement officers
Квалификационные данные поставщиков (подрядчиков)
Qualifications of suppliers and contractors
Способность к торгу поставщиков
Bargaining power of suppliers
Выбор поставок и поставщиков
Selection of supplies and suppliers
поставщиков, компания приближается к заявленной её руководством цели 100 покупок у сертифицированных поставщиков C.A.F.E.
certified providers, and the company is approaching its stated goal to purchase 100 of its coffee through C.A.F.E or other 'ethically sourced' certification systems.
Отчетность о результатах деятельности поставщиков
Vendor performance reporting
Выявление и отбор ключевых поставщиков.
Identifying and selecting key suppliers.
Подкуп со стороны поставщиков (подрядчиков)
Inducements from suppliers and contractors
Подкуп со стороны поставщиков (подрядчиков)
Inducements from suppliers or contractors
Произведенные выплаты по счетам поставщиков
Vendor payments made 28 188 33 318 35 000
Дополнение 1 адрес некоторых поставщиков
Annex 1 addresses of some suppliers
Дополнение 1 адреса некоторых поставщиков
Annex 1 addresses of some suppliers
Уставные взносы Авансы поставщиков, кредит
Statutory shares Advances from the suppliers, credit
Адреса поставщиков или покупателей, цены
Address of suppliers and purchasers, prices
Необходимо найти дополнительных российских поставщиков'.
Additional Russian supplies' have to be found.
В Бразилии ЭРА открыты для всех поставщиков, занесенных в централизованный реестр подрядчиков поставщиков (SICAF)24.
In Brazil, ERAs are open to all suppliers registered in the centralized contractor supplier register (SICAF).
При загрузке списка поставщиков произошла ошибка.
There was an error loading data providers.
iii) следует регулярно обновлять и проверять списки поставщиков, чтобы фиксировать исполнение, техническую компетентность и финансовую стабильность поставщиков
quot (iii) Suppliers apos rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers
Перемещение физических лиц в качестве поставщиков услуг
Movement of natural persons to supply services
c) поставщиков информации по показателям в странах
(c) The providers of indicator information within countries
Платежная секция счета поставщиков и путевые расходы
Disbursements Section vendors and travel
Однако она будет применяться при отборе поставщиков.
However, this approach will be used for the selection of preferred suppliers.
Там же тысячи поставщиков по всему миру.
There are thousands of suppliers in there.
Группа должна также участвовать в удостоверении качества сертификации поставщиков и оценке результатов работы поставщиков с точки зрения соблюдения норм безопасности.
The Unit should also be involved in quality assurance of vendor certification and vendor performance in terms of adherence to safety standards.
Эта база данных использовалась главным образом в качестве генерального каталога поставщиков, и включала лишь поставщиков, приглашавшихся для участия в торгах.
Although expenditures incurred locally by all field missions were significant, no local vendor review committee had been established nor a local vendor database officer appointed at MONUC, UNDOF, UNIFIL, UNLB, UNMISET, ONUB, UNAMSIL and MINURSO.
Мы сталкиваемся с конкуренцией со стороны иностранных поставщиков.
We face competition from foreign suppliers.
Оценка поставщиков (концептуальная проверка) второй квартал 2005 года
Vendor evaluation (proof of concept) second quarter of 2005
Развитие сети поставщиков компании Нестле в Китае 11
Nestlé's supplier development in China
Стимулирование, поощрение и признание усовершенствований и достижений поставщиков.
Inspiring, encouraging and recognizing improvements and achievements by suppliers.
Расследование в связи с действиями одного из поставщиков
The Government took corrective action and removed the ammunition.
А пока что ведется поиск новых поставщиков quot .
In the meantime the search for the new suppliers is ongoing quot .
Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков.
It has a table of contents, an index and uptodate vendor cards.
Условия труда
Work environment
Министерство труда
Ministry of the Work
оплата труда
Source National Statistics Office, 2000a.
Департамент труда
Blandine Boulekone Women's Rights Advocate

 

Похожие Запросы : поставщиков, - рейтинг поставщиков - опрос поставщиков - список поставщиков - база поставщиков - возможности поставщиков - консолидация поставщиков - конкретных поставщиков - мониторинг поставщиков - регистрации поставщиков - группа поставщиков