Перевод "трудно произносить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
произносить - перевод : трудно - перевод : трудно - перевод : трудно произносить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне трудно произносить это слово. | It is difficult for me to pronounce the word. |
Но слышать эти слова трудно, ещё труднее мне было их произносить. | But it is difficult to hear the words aloud. I know, I could barely utter them. |
Было так много диалектов, что было трудно прийти к согласию правильным способом заклинать или произносить определённые слова. | There were so many dialects that it was difficult to reach agreement on the correct way to spell or pronounce certain words. |
Это слово забавно произносить, а произносить его мне приходится часто. | It's a fun word to say, and I get to say it a lot. |
Произносить горячие клавиши | Speak accelerators |
Хватит произносить вечеринка . | Stop saying party. |
Хватит произносить вечеринка . | Stop saying party. |
Так легче произносить. | Banat's easier to say. |
Правда? Это слово забавно произносить, а произносить его мне приходится часто. | Right? It's a fun word to say, and I get to say it a lot. |
Она боялась произносить речь. | She was afraid to make a speech. |
Хватит произносить это слово. | Stop using that word. |
Они не хотели произносить критический . | They didn't want to say critical. |
Я не собирался произносить речь. | And as I said before, I hadn't intended to make a speech at all. |
Прекрати произносить эти мерзкие слова. | Stop using those foul words. |
Научись правильно произносить названия духов. | Familiarize yourself with the pronunciation of the perfumes. |
Вероятно, тебе придётся произносить речь. | You'll probably have to make a speech. |
Я не умею произносить речи. | I'm no good with speeches. |
Я не умею произносить речи! | I don't know how to make speeches! |
Мне горько произносить это, но... | I hate to say this... |
Вам запрещено произносить такие словечки. | You've been forbidden to use slang. |
Джеф будет произносить торжественную речь. | Jett's gonna make a magnificent speech. |
ещё труднее мне было их произносить. | I know, I could barely utter them. |
Кто будет произносить великие дела Израиля. | Who will utter the mighty deeds of Israel. |
Некоторые истины лучше не произносить вслух. | Some truths are best left unspoken. |
Ты не достоин произносить ее имя. | You don't deserve to even speak her name. |
Он запрещает произносить твое имя вслух. | No one is allowed to speak your name. |
И что значит произносить слово муж. | And how it feels to say the word husband. |
Его имя г н Пиццутилло. Американец итальянского происхождения, чьё имя, по видимому, для большинства американцев было слишком трудно произносить, звался просто Доктор Пи. | His name was Dr. Pizzutillo, an Italian American, whose name, apparently, was too difficult for most Americans to pronounce, so he went by Dr. P. |
Пожалуйста, скажи мне, как произносить это слово. | Please tell me how to pronounce this word. |
Я не привык произносить речи на публике. | I am not accustomed to making speeches in public. |
Я не привык произносить речи на публике. | I'm not used to making speeches in public. |
В моей стране этого слова произносить нельзя! | You can't say that word in my country! |
Если ты делаешь любовь, произносить его точно | If thou dost love, pronounce it faithfully |
Это будет произносить распада, распадаются героическим характером. | This will utter decay, disintegrate heroic temper. |
Прошу тебя, не заставляй меня это произносить. | Please don't make me tell you, Jason. |
У меня сейчас нет настроения произносить речь. | I don't feel like making a speech now, when I think what might have happened. |
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей. | Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. |
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем | And We left his (memory) for posterity. |
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем | And We kept his praise among the latter generations. |
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем | and We left for him among the later folk |
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем | And We left for him among the posterity |
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем | And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times |
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем | And We left with him for later generations. |
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем | We preserved a good name for him among posterity. |
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем | And we left for him among the later folk (the salutation) |
Похожие Запросы : произносить решение - произносить речь - произносить речь - неправильно произносить - доказать трудно - трудно озеленение - трудно точка - трудно продавать - довольно трудно - очень трудно - оказывать трудно