Перевод "трудно произносить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

произносить - перевод : трудно - перевод : трудно - перевод : трудно произносить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне трудно произносить это слово.
It is difficult for me to pronounce the word.
Но слышать эти слова трудно, ещё труднее мне было их произносить.
But it is difficult to hear the words aloud. I know, I could barely utter them.
Было так много диалектов, что было трудно прийти к согласию правильным способом заклинать или произносить определённые слова.
There were so many dialects that it was difficult to reach agreement on the correct way to spell or pronounce certain words.
Это слово забавно произносить, а произносить его мне приходится часто.
It's a fun word to say, and I get to say it a lot.
Произносить горячие клавиши
Speak accelerators
Хватит произносить вечеринка .
Stop saying party.
Хватит произносить вечеринка .
Stop saying party.
Так легче произносить.
Banat's easier to say.
Правда? Это слово забавно произносить, а произносить его мне приходится часто.
Right? It's a fun word to say, and I get to say it a lot.
Она боялась произносить речь.
She was afraid to make a speech.
Хватит произносить это слово.
Stop using that word.
Они не хотели произносить критический .
They didn't want to say critical.
Я не собирался произносить речь.
And as I said before, I hadn't intended to make a speech at all.
Прекрати произносить эти мерзкие слова.
Stop using those foul words.
Научись правильно произносить названия духов.
Familiarize yourself with the pronunciation of the perfumes.
Вероятно, тебе придётся произносить речь.
You'll probably have to make a speech.
Я не умею произносить речи.
I'm no good with speeches.
Я не умею произносить речи!
I don't know how to make speeches!
Мне горько произносить это, но...
I hate to say this...
Вам запрещено произносить такие словечки.
You've been forbidden to use slang.
Джеф будет произносить торжественную речь.
Jett's gonna make a magnificent speech.
ещё труднее мне было их произносить.
I know, I could barely utter them.
Кто будет произносить великие дела Израиля.
Who will utter the mighty deeds of Israel.
Некоторые истины лучше не произносить вслух.
Some truths are best left unspoken.
Ты не достоин произносить ее имя.
You don't deserve to even speak her name.
Он запрещает произносить твое имя вслух.
No one is allowed to speak your name.
И что значит произносить слово муж.
And how it feels to say the word husband.
Его имя г н Пиццутилло. Американец итальянского происхождения, чьё имя, по видимому, для большинства американцев было слишком трудно произносить, звался просто Доктор Пи.
His name was Dr. Pizzutillo, an Italian American, whose name, apparently, was too difficult for most Americans to pronounce, so he went by Dr. P.
Пожалуйста, скажи мне, как произносить это слово.
Please tell me how to pronounce this word.
Я не привык произносить речи на публике.
I am not accustomed to making speeches in public.
Я не привык произносить речи на публике.
I'm not used to making speeches in public.
В моей стране этого слова произносить нельзя!
You can't say that word in my country!
Если ты делаешь любовь, произносить его точно
If thou dost love, pronounce it faithfully
Это будет произносить распада, распадаются героическим характером.
This will utter decay, disintegrate heroic temper.
Прошу тебя, не заставляй меня это произносить.
Please don't make me tell you, Jason.
У меня сейчас нет настроения произносить речь.
I don't feel like making a speech now, when I think what might have happened.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And We left his (memory) for posterity.
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And We kept his praise among the latter generations.
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
and We left for him among the later folk
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And We left for him among the posterity
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And We left with him for later generations.
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
We preserved a good name for him among posterity.
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And we left for him among the later folk (the salutation)

 

Похожие Запросы : произносить решение - произносить речь - произносить речь - неправильно произносить - доказать трудно - трудно озеленение - трудно точка - трудно продавать - довольно трудно - очень трудно - оказывать трудно