Перевод "трудовой договор совет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : договор - перевод : совет - перевод : совет - перевод : трудовой договор совет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После голосования министр здравоохранения Джереми Хант сказал, что этот трудовой договор будет использоваться для медицинских работников в Англии. | Following the vote, Health Secretary Jeremy Hunt said the contract would be imposed on medics in England. |
Работник вправе заключить трудовой договор (контракт) с несколькими работодателями на условиях совместительства, если это прямо не запрещено Законом. | A worker is entitled to conclude employment contracts with several employers when he holds several jobs, provided that such action is not specifically prohibited by law. |
Трудовой кодекс | Labour Code |
Принцип трудовой недискриминации | Labour non discrimination principle |
Модели трудовой деятельности | Work Patterns |
После этой просьбы трудовой совет Иерусалима направил руководству клиники Св. Иоанна письмо с требованием немедленно начать переговоры. | Following the request, the Jerusalem Labour Council wrote to the management at St. John apos s demanding that it begin negotiations immediately. |
4) Трудовой кодекс Латвии | 4) the Labour Code of Latvia |
В соответствии со статьей 113 Закона работодатель может принять на работу иностранного гражданина или лицо без гражданства, заключив с ним трудовой договор. | According to article 113 of this law, an employer may employ a foreign citizen or stateless person pursuant to a contract of employment. |
13 декабря 1993 года Верховный Совет Республики Казахстан ратифицировал Договор о нераспространении ядерного оружия. | On 13 December 1993 the Supreme Council of the Republic of Kazakhstan approved the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons. |
Первые младшие врачи переведены на новый договор, который включает изменения трудовой деятельности в ночное время и выходные для улучшения обслуживания во внеурочное время. | The first junior doctors are moved onto the new contract, which includes changes to overnight and weekend working practices to improve care at unsociable hours. |
Согласно пункту 2 статьи 19 Закона Туркменистана О гарантиях прав ребенка , трудовой договор с ребенком может быть заключен по достижении им 16 лет. | Pursuant to article 19, paragraph 2, of the Rights of the Child (Guarantees) Act, an employment contract may be concluded with a minor who has attained the age of 16 years. |
Одним из источников регулирования трудовых и связанных с ним отношений является трудовой договор (контракт), при заключении которого стороны свободны и пользуются равными правами. | The employment contract is one of the means of regulating labour and associated relations when concluding such a contract the parties are free and enjoy equal rights. |
У тебя есть трудовой стаж. | You've got seniority. |
Конвенция ( 160) о трудовой статистике. | Convention concerning Labour Statistics (No. 160). |
Трудовой кодекс Республики Таджикистан (ст.ст. | Labour Code of the Republic of Tajikistan (articles 159 164, 162, 178 and 218) |
Да здравствуют Солдаты Трудовой Службы! | Hail, Men of the Labor Service! |
d) Трудовой кодекс Республики Таджикистан обеспечивает | (d) The Labour Code |
Смотр Трудовой Службы Рейха перед Гитлером | Reich Labor Service Review before Hitler |
Парад Трудовой Службы Рейха перед Гитлером | Reich Labor Service Review before Hitler |
Так написано в моей трудовой книжке. | That's what's on my Guild card. |
Новый британско ирландский договор и Британско ирландский Совет предоставляют форум для суверенных правительств и делегированных исполнительных органов. | A new British Irish treaty and British Irish Council provide a forum for the sovereign governments and devolved executives. |
Договор? | Agreement? |
Оно приобретается в результате трудовой деятельности, т.е. | It is acquired by work, i.e. obligatory pension and disability insurance and voluntary insurance, as provided under the law. |
b) улучшить систему и качество трудовой инспекции | (b) Improve the system and quality of labour inspection |
e) учетные данные о трудовой деятельности заключенных | (e) Prisoners' employment records |
h) другие виды трудовой деятельности, предусмотренные законами. | (h) Other types of work as determined by law. |
Монумент в честь основания Трудовой партии Кореи... | Party Foundation monument... |
Константин Хиeрль, Рейхсарбайтсфюрер, Глава Немецкой Трудовой Службы | Konstantin Hierl, Reichsarbeitsführer, Head of the German Labor Service |
Принуждение к заключению трудового договора (контракта) не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключать трудовой договор (контракт) предусмотрена Трудовым кодексом, иными законами или добровольно принятыми обязательствами сторон. | Coercion to conclude an employment contract is prohibited except in cases when a labour contract is mandatory under the Labour Code, other legislation or a voluntarily accepted obligation of the parties. |
Данные по участию в трудовой деятельности просто невероятны. | Data on labor force participation is almost incredible. |
Настоящее испытание для немецкого правительства это трудовой рынок. | The real test for the German government is the labor market. |
Настоящее испытание для немецкого правительства это трудовой рынок. | The real test for the German government is the labor market. Most observers now agree that Germany needs something like the American earned income tax credit. |
Так же в Тернополе был еврейский трудовой лагерь. | In 1575 it was plundered by the Tatars. |
Увеличение ресурсов рабочей силы и продолжительности трудовой деятельности | Increase in labour supply and extension of the working life |
Он провел три года в исправительно трудовой колонии. | He spent three years in a Re education Through Labour camp. |
Другие не возвращаются на протяжении своей трудовой деятельности. | Others do not return during their working lives. |
стимулирование и облегчение индивидуальной трудовой и предпринимательской деятельности | Encouraging and facilitating self employment and entrepreneurship |
Защита со действие участию женщин в трудовой деятельности | Protection promotion of women in the labour force |
d. Договор. | P6 main accomplishments |
(ДОГОВОР ТЛАТЕЛОЛКО) | THE CARIBBEAN (TREATY OF TLATELOLCO) |
(Договор Тлателолко) | (Treaty of Tlatelolco) |
Какой договор? | What agreement? |
Юридический договор. | Corporate contract |
Где договор? | Where are those articles? |
Вот договор | You agree not to invade Osterlich, |
Похожие Запросы : трудовой совет - трудовой совет - Трудовой договор - трудовой договор - трудовой договор - трудовой договор - трудовой договор - Трудовой договор - расторгнуть трудовой договор - трудовой договор заканчивается - трудовой договор с - Трудовой договор закон - Трудовой договор между - коллективный трудовой договор