Перевод "Трудовой договор между" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : договор - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : Трудовой договор между - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Договор о ядерных взрывах Договор между Союзом Советских Социалистических | AGREEMENT Union of Soviet Socialist Republics on Measures to |
После голосования министр здравоохранения Джереми Хант сказал, что этот трудовой договор будет использоваться для медицинских работников в Англии. | Following the vote, Health Secretary Jeremy Hunt said the contract would be imposed on medics in England. |
Работник вправе заключить трудовой договор (контракт) с несколькими работодателями на условиях совместительства, если это прямо не запрещено Законом. | A worker is entitled to conclude employment contracts with several employers when he holds several jobs, provided that such action is not specifically prohibited by law. |
Трудовой кодекс | Labour Code |
Не рчинский договор (редко Нерчинский трактат ) мирный договор между Россией и Китаем, впервые определивший отношения и границу между двумя государствами. | The Treaty of Nerchinsk of 1689 (Russian Нерчинский договор ) was the first treaty between Russia and China. |
Лиссабонский договор вызвал значительные разногласия между отдельными организациями . | Lisbon Treaty caused significant imbalance between individual institutions. |
a) первоначальный договор означает договор между цедентом и должником, из которого возникает уступленная дебиторская задолженность | (a) Original contract means the contract between the assignor and the debtor from which the assigned receivable arises |
Принцип трудовой недискриминации | Labour non discrimination principle |
Модели трудовой деятельности | Work Patterns |
Несмотря на договор, отношения между двумя компаниями оставались напряжёнными. | The incident Despite the treaty, relations between the two companies remained tense. |
Для экспертизы подписывается соответствующий договор между заявителем и экспертом. | For the examination to be conducted, the applicant enters into a written agreement with the expert. |
Договор Мальярино Байдлэка (также известный как договор Байдлэка и Новогранадский договор) договор, подписанный между Новой Гранадой (ныне Колумбия и Панама) и Соединёнными Штатами Америки 12 декабря 1846 года. | The Mallarino Bidlack Treaty (also known as the Bidlack Treaty and Treaty of New Granada) was a treaty signed between New Granada (today Colombia and Panama) and the United States, on December 12, 1846. |
Нортгемптонский договор 1328 года мирный договор между Шотландией и Англией, завершивший первый период войны за независимость Шотландии. | The Treaty of Edinburgh Northampton was a peace treaty, signed in 1328 between the Kingdoms of England and Scotland. |
Первоначальный договор в контексте уступки означает договор между цедентом и цессионарием, из которого возникает уступленная дебиторская задолженность. | (v) Original contract in the context of an assignment means the contract between the assignor and the account debtor from which the assigned receivable arises. |
4) Трудовой кодекс Латвии | 4) the Labour Code of Latvia |
В соответствии со статьей 113 Закона работодатель может принять на работу иностранного гражданина или лицо без гражданства, заключив с ним трудовой договор. | According to article 113 of this law, an employer may employ a foreign citizen or stateless person pursuant to a contract of employment. |
Новый договор между Америкой и Чили выглядит благоприятным для Чили. | The new treaty between America and Chile also represented an opportunity. |
В этом отношении Договор о партнёрстве и сотрудничестве, подписанный между | TACISTACIS cannotcannot forceforce governmentsgovernments toto changechange theirtheir policiespolicies oror toto e m b r a c e e m b r a c e reformreform anyany quickerquicker thanthan wishwish ititcancan onlyonly adviseadvise andand assistassist |
Договор по ПРО Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны | ICBM Intercontinental ballistic missile IFRB International Frequency Registration Board |
Трудовой кодекс запрещает допущение дискриминации между работниками по ряду признаков, в том числе и по возрасту. | The Labour Code prohibits discrimination between workers on a number of grounds, including age. |
Первые младшие врачи переведены на новый договор, который включает изменения трудовой деятельности в ночное время и выходные для улучшения обслуживания во внеурочное время. | The first junior doctors are moved onto the new contract, which includes changes to overnight and weekend working practices to improve care at unsociable hours. |
Согласно пункту 2 статьи 19 Закона Туркменистана О гарантиях прав ребенка , трудовой договор с ребенком может быть заключен по достижении им 16 лет. | Pursuant to article 19, paragraph 2, of the Rights of the Child (Guarantees) Act, an employment contract may be concluded with a minor who has attained the age of 16 years. |
Одним из источников регулирования трудовых и связанных с ним отношений является трудовой договор (контракт), при заключении которого стороны свободны и пользуются равными правами. | The employment contract is one of the means of regulating labour and associated relations when concluding such a contract the parties are free and enjoy equal rights. |
Константинопольский договор 1479 года мирный договор, заключенный между Османской империей и Венецианской республикой в Константинополе 25 января 1479 года. | The Treaty of Constantinople was signed on January 25, 1479, which officially ended the fifteen year war between the Republic of Venice and the Ottoman Empire. |
f) quot договор о закупках quot означает договор между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком), заключаемый в результате процедур закупок | (f) quot procurement contract quot means a contract between the procuring entity and a supplier or contractor resulting from procurement proceedings |
g) quot договор о закупках quot означает договор между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком), заключаемый в результате процедур закупок | (g) quot Procurement contract quot means a contract between the procuring entity and a supplier or contractor resulting from procurement proceedings |
У тебя есть трудовой стаж. | You've got seniority. |
Конвенция ( 160) о трудовой статистике. | Convention concerning Labour Statistics (No. 160). |
Трудовой кодекс Республики Таджикистан (ст.ст. | Labour Code of the Republic of Tajikistan (articles 159 164, 162, 178 and 218) |
Да здравствуют Солдаты Трудовой Службы! | Hail, Men of the Labor Service! |
В 1978 году между Японией и Китаем был заключён мирный договор. | In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. |
Этот Договор укрепляет взаимное доверие не только между странами членами АСЕАН, но и между соседними странами. | The Treaty would increase mutual trust not only among the ASEAN member countries, but also with neighbouring States. |
Адрианопольский мирный договор 1829 года мирный договор между Россией и Османской империей (Турцией), завершивший русско турецкую войну 1828 1829 гг. | The Treaty of Adrianople (also called the Treaty of Edirne) concluded the Russo Turkish War of 1828 29, between Russia and the Ottoman Empire. |
Мухалаа взаимно согласованный между мужем и женой договор о прекращении брачных отношений. | Mukhala ah is a mutually agreed contract between husband and wife to terminate the marital relationship. |
d) Трудовой кодекс Республики Таджикистан обеспечивает | (d) The Labour Code |
Смотр Трудовой Службы Рейха перед Гитлером | Reich Labor Service Review before Hitler |
Парад Трудовой Службы Рейха перед Гитлером | Reich Labor Service Review before Hitler |
Так написано в моей трудовой книжке. | That's what's on my Guild card. |
3. Основной упор в программе Секретариата делается на всеобъемлющий подход, ликвидирующий имеющиеся пробелы между просвещением и трудовой деятельностью. | 3. The secretariat programme highlights a comprehensive approach bridging the gap between the world of education and the world of work. |
Ориентированные на согласие переговоры могут срабатывать, когда подписывается договор между победителями и побежденными т.е. между сильным и слабым. | Consensus oriented negotiations can work when a treaty is being struck between victors and vanquished ampnbsp the strong and the weak. |
30 июня 2011 года, наконец, было достигнуто согласие между сторонами и подписан валютный договор между ЕС и Андоррой. | A monetary agreement was eventually agreed to by Andorra and the EU in February 2011, and the agreement was signed on 30 June 2011. |
Тогда же подписан очень важный договор о сотрудничестве между Тюменской и Минской областями. | At that time, a very important cooperation agreement was signed between Tyumen and Minsk regions. |
Договор между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сокращении стратегических наступательных потенциалов | Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Strategic Offensive Reductions |
Договор? | Agreement? |
Оно приобретается в результате трудовой деятельности, т.е. | It is acquired by work, i.e. obligatory pension and disability insurance and voluntary insurance, as provided under the law. |
Похожие Запросы : Трудовой договор - трудовой договор - трудовой договор - трудовой договор - трудовой договор - Трудовой договор - договор между - расторгнуть трудовой договор - трудовой договор заканчивается - трудовой договор с - Трудовой договор закон - коллективный трудовой договор - индивидуальный трудовой договор - ограниченный трудовой договор