Перевод "трудовые усилия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

трудовые усилия - перевод : усилия - перевод : трудовые усилия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Трудовые договоры
Contracts of employment
Трудовые ресурсы
The workforce
трудовые ресурсы
human resources
Трудовые отношения 3
Industrial relations 3
А. Трудовые отношения
A. Labour
Мои Трудовые Служащие.
My Labor Service Men.
Это принудительные трудовые лагеря.
These are effectively forced labor camps.
Инвестиции в трудовые ресурсы
Investment in human resources
инвестиции в трудовые ресурсы
investments in human resources
Одно серьезное ограничение трудовые ресурсы.
One important constraint is labor supply.
А. Трудовые ресурсы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 14
A. Labour . 61 13
D. Трудовые ресурсы и иммиграция
D. Labour and immigration
А. Трудовые ресурсы и занятость
A. Labour and employment
А. Трудовые отношения . 86 89 18
A. Labour . 86 89 16
A. Трудовые ресурсы 90 92 22
A. Labour . 90 92 20
А. Трудовые ресурсы 75 77 17
A. Labour . 75 77 16
B. Трудовые ресурсы 41 45 12
B. Labour . 41 45 11
А. Трудовые ресурсы 56 57 13
A. Labour . 56 57 12
А. Трудовые ресурсы . 61 65 13
A. Labour . 61 65 12
A. Трудовые ресурсы 91 94 18
A. Labour . 91 94 16
А. Трудовые ресурсы . 58 61 12
A. Labour . 58 61 12
В. Трудовые и связанные с ними стандарты
Labour and related standards
Мьянма также имела богатые природные и трудовые ресурсы.
Burma also had a wealth of natural and labor resources.
Детские трудовые ресурсы, Лига сирийских женщин, 2004 год
The child workforce, Syrian Women's League, 2004
не признает или ущемляет трудовые права (пункт III).
refuses to comply with or restricts the applicability of labour legislation (section III).
ких конкреций в Районе (трудовые нормы, нормы производст
(Labour, Health and Safety Standards)
А. Трудовые ресурсы и иммиграция 52 56 12
A. Labour and immigration . 52 56 11
D. Трудовые ресурсы и иммиграция 79 84 23
D. Labour and immigration . 79 84 20
А. Трудовые ресурсы и занятость . 78 82 17
A. Labour and employment . 78 82 16
Следование нынешнему курсу будет только разрушать трудовые ресурсы страны.
Continuing on the current path will only destroy the nation's workers.
Но тогда они были больше похожи на трудовые колонии.
Back then, they were more like labor colonies.
b) трудовые права права на работу и на работе
(b) Labour rights the rights to and in work
законы не испаряются, не слишком жарко даже долгосрочные трудовые отношения
laws do not evaporate, not too hot even long term labor Relations
Вспоминая очень американский идеал того, что трудовые права это права человека
Reconnecting With the Very American Ideal That Labor Rights Are Human Rights
Кроме того, свыше 15 000 евреев были отправлены в трудовые лагеря.
In addition, over 15,000 Jews were sent to labour camps.
Расширены трудовые льготы работающим родителям для осуществления ухода за ребенком инвалидом.
The range of employee benefits enabling working parents to care for a disabled child has been expanded.
В Китае трудовые ресурсы снизились в результате снижения рождаемости и старения населения.
In China, labor inputs have fallen as a result of declining fertility and an aging population.
Трудности увеличения иммиграции требуют, чтобы Япония мобилизовала свои неиспользуемые женские трудовые ресурсы.
The difficulty of loosening limits on immigration will require Japan to mobilize its underused female human resources.
Детские трудовые ресурсы в Сирии, ЮНИСЕФ и Центральное статистическое управление, 2002 год
The child workforce in Syria, UNICEF and the Central Bureau of Statistics, 2002
Некоторые предприятия распределительного сектора установили трудовые и экологические стандарты для своих поставщиков.
Some distributors have chosen to adopt labour and environmental standards for their suppliers.
Рыночное решение заключается в том, чтобы перераспределить вытесненные трудовые ресурсы в сферу услуг.
The market s solution is to re deploy displaced labor to services.
первый период, трудовые армии в 1920 1921 годах, собственно трудовая армия советской историографии.
The notion of the Labor army (трудовая армия, трудармия) was introduced in Soviet Russia during 1920.
А. Распространение принципа равноправия на трудовые отношения и на рынок труда в целом.
Preventing and combating family violence and human trafficking, the victims of which are women.
В конце конфликта трудовые ресурсы, как правило, не имеют образования и производственных навыков.
At the end of a conflict, the labour force usually lacks education and skills.
Когда трудовые ресурсы становятся дефицитом и стоят слишком дорого, экспансия обычно идет на спад.
Expansions usually start collapsing when labor gets too scarce and too expensive.

 

Похожие Запросы : трудовые расходы - трудовые ресурсы - трудовые вопросы - трудовые вопросы - трудовые расходы - трудовые отношения - трудовые навыки - трудовые обязанности - трудовые ресурсы - трудовые гарантии - трудовые гарантии - трудовые услуги - трудовые проблемы