Перевод "туманно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

туманно - перевод : туманно - перевод : туманно - перевод :
ключевые слова : Foggy Vague Hazy Unclear Fuzzy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Туманно?
Is it foggy?
Туманно белыйcolor
Maroon
Туманно голубойcolor
Add Elements
Так туманно.
So threadbare.
Том выражался туманно.
Tom was vague.
Будущее выглядит туманно.
The future sure looks dark. You're not worried about flunking?
Этот абзац написан туманно.
This paragraph is vague.
Будущее туманно, прошлое печально.
The future is unknown. The past is melancholy.
Там опять туманно, в чем дело?
You blamed Şeref Komiser for betraying you trust.
Им нравится, когда тепло и туманно.
They like the warm, foggy weather.
Статистика по туризму во Франции виглядит туманно.
The statistics this year for French tourism are a bit fuzzy.
Было туманно, когда мы прибыли в Энсенаду.
It was a little foggy when we got to Ensenada.
Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы чтонибудь разглядеть.
It was foggy and I was too far away to see anything.
Я знаю, это звучит довольно туманно, но я уверен, я могу работать.
I know it sounds rather vague, but I'm positive I can work it out.
Когда я думаю о том что я буду делать когда ты выпустишься. Это выглядит туманно...
When I think about what I'm going to do when you go to the hospital, it looks dark..
Выпущен в 1980, за год до распада группы, в то время, когда её будущее было совершенно туманно.
It was released in 1980, a year before the band's dissolution and while their future lay in limbo.
Однако в поскоммунистических демократиях эти неформальные общественные ценности и принципы воспринимаются весьма туманно, если вообще воспринимаются большинством населения.
In the postcommunist democracies, however, these informal societal values and principles are only dimly perceived, if they are perceived at all, by a majority of the population.
Несмотря на то, что происхождение этого мифа туманно, наука доказала его ошибочность, а глобализованный мир отнесся к нему, как анахроническому.
Though the origin of this myth is cloudy, science has proven its falsity, and a globalized world has rendered it anachronistic.
Там холодно, жутко, туманно, там может идти дождь, и вы можете стоять под ним, на берегу озера Мичиган, наполенного до краев растворителем краски.
It's cold, it's eerie, it's misty, it might be raining, and you might be standing on the shores of Lake Michigan brimming with paint thinner.
Понятие покинуть веб сайт несколько туманно. Некоторые cookie сохраняются ещё какое то время, когда вы уже не просматриваете страницы данного сайта. Это нормально.
The definition of leave the web site is vague. Some cookies may hang around for a little while after you are no longer viewing any pages on a particular web site. This is normal.
Там холодно, жутко, туманно, там может идти дождь, и вы можете стоять под ним, на берегу озера Мичиган, наполенного до краев растворителем краски.
It's cold, it's eerie, it's misty, it might be raining, and you might be standing on the shores of Lake Michigan brimming with paint thinner. (Laughter)
Однако, в апреле 2008 года, гитарист Хетсон дал интервью, в котором заявил что Circle Jerks не планируют выпускать новые студийные записи и будущее группы туманно.
However, in an April 2008 interview, guitarist Hetson admitted that Circle Jerks would not release any new studio material, saying that he does not know what will happen in the future, but in the near future, no Circle Jerks stuff will come out.
Из за новой миграционной политики Франции (например, приветствуются ищущие убежища по причине гуманитарной катастрофы, но не экономические беженцы) и строгой политики в отношении распределения пищи и одежды, будущее оставшихся в Кале очень туманно.
Because of France's new migration policy (for instance, asylum seekers coming from humanitarian disasters are welcome but not economic refugees) and strict regulations on food and clothing distributions, the future is still very much unclear for those remaining in Calais.
Об игре в заявлении говорится туманно Соколовский нарушил право на свободу совести и вероисповеданий в месте, специально предназначенном для проведения богослужений (хотя неясно, как ему удалось это сделать, ходя по помещению с телефоном в руке).
The statement also vaguely describes Sokolovsky s gaming stunt, saying he violated the right to religion in a house of worship (though it s unclear how he managed this, walking around with his mobile phone out).
Работодатели получают знания о том, как много данного класса работы может быть сделано в день, через их собственный опыт, который часто вырос туманно с возрастом. Для случайных и не систематичных наблюдений за человеком или событий из записей.
Employers derive the knowledge of how much a given class of work can be done in a day, through either their own experience, which has frequently grown hazy with age.
Теперь, когда я говорю, что я нахожусь в привычку выходить в море, когда мне начинают расти туманно О глазах, и начинают быть более сознательными из моих легких, я не имею в виду есть он сделал вывод, что я когда либо выйти в море в качестве пассажира.
Now, when I say that I am in the habit of going to sea whenever I begin to grow hazy about the eyes, and begin to be over conscious of my lungs, I do not mean to have it inferred that I ever go to sea as a passenger.

 

Похожие Запросы : довольно туманно - город туманно - туманно день - немного туманно - туманно воздуха - облачно и туманно