Перевод "туристические предприятия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Туристические услуги | Tourism services |
Фирма Туристические агентства. | Company Travel agencies |
Туристические предприятия в развивающихся странах, особенно МСП, из за медленного внедрения ИКТ не могут в полной мере использовать открывающиеся возможности. | Tourism enterprises in developing countries, particularly SMEs, face challenges in taking full advantage of opportunities because of their slow adoption of ICTs. |
Такая экономическая борьба продолжается по мере того, как в рамках господствующей культуры вокруг них возникают все новые туристические предприятия или осуществляются программы корпоративного развития. | Such economic struggles go on, while the dominant culture expands various tourist enterprises or corporate development schemes all around them. |
Государственные органы, ОМТН и туристические предприятия должны в полной мере понимать возможности и проблемы электронного туризма и преодолевать барьеры, которые по прежнему препятствуют использованию ИКТ. | Public authorities, DMOs and tourism enterprises should fully understand the opportunities and challenges of e tourism and overcome the barriers that still hamper the use of ICTs. |
Путешественники могут нанять гида через туристические агентства. | Travelers can hire guides through travel agencies. |
Проверьте туристические лагеря, гостиницы и автобусные остановки. | Cover tourist camps, hotels and bus stops. |
Туристические SIM карты в сетях Абхазии не работают. | These people were not able to get Russian citizenship. |
На острове располагаются отели, магазины и туристические рестораны. | It houses hotels, shops, and tourist centric restaurants. |
ландшафт (равнина, гористая местность, туристические места и т.д. | The probability of a pedestrian being killed is multiplied by eight with an increase in impact speed from 30 km h to 50 km h A 1 variation in average speed causes a 4 variation in the same direction (increase or decrease) in the number of fatal accidents A reduction in speed of 10 leads to a 10 drop in minor accidents, 20 in serious accidents and 40 in fatal accidents. |
Германия Малые предприятия Средные предприятия | Germany small entreprise medium entreprise |
Если говорить о взаимодействии предприятие предприятие , то благодаря СМТН предприятия индустрии туризма могут быть лучше интегрированы в сбытовые сети, напрямую предлагая индивидуальные и более широкие туристические услуги значительному числу потребителей. | With regard to B2B, DMSs provide tourism enterprises with the means to be better integrated into tourism supply chains by promoting personalized and enriched tourism experiences directly to a large number of consumers. |
Туристические услуги. В этой связи предоставляются консультативно справочные услуги, резервируются места в гостиницах, решаются вопросы, связанные с транспортом, организуются международные туристические туры и экскурсии. | And services permitting orientation towards more rational and healthier dietary patterns, such as the sale of staple foods, consumer goods for the home, economical and balanced nutrition, tourism centres, funeral services, etc. |
Однако железнодорожное полотно восстановили, и в регион вернулись туристические потоки. | However, the rail bed has been rebuilt, bringing tourists back to the area. |
Цель нашего путешествия навестить друзей и посетить некоторые туристические места. | The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. |
Важную роль в деле привлечения туристического бизнеса играют туристические ассоциации. | An important role in engaging tourism businesses is being played by tourism industry associations. |
А далее шла бы сельская местность, озера и туристические зоны. | And then you would have countryside, lakes, and hiking area for most people. |
предприятия 18 | Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities 9 |
предприятия 327 | Technical cooperation and advisory services in the Democratic Republic of the Congo 327 |
межтерриториальные предприятия | Multi territory enterprises |
деятельности Предприятия | operation of the Enterprise |
Совместные предприятия | Joint ventures |
Месторасположение предприятия | Location of the business |
Имидж предприятия | The image of a business |
Создание предприятия | Business Plan Legal form of companies Strategic management Be successful in your business relations with the West Creation of Joint Venture Business planning t |
Гос. предприятия | State enterprises |
Перерабатывающие предприятия | Processing enterprises |
В городе находятся несколько учебных заведений, многочисленные музеи и туристические места. | The city has several institutions of higher education, as well as numerous museums and tourism sites. |
Многие предприятия закрылись. | Many businesses closed down. |
c) Малые предприятия | (c) Small Scale Enterprise (SSE) |
и другие предприятия | Human rights and transnational corporations and other business enterprises |
Предприятия использование XML | Exchange of information |
с) Правление Предприятия | (c) Governing Board of the Enterprise |
с) Правление Предприятия | quot (c) Governing Board of the Enterprise |
Деревообрабатывающие предприятия, компании | Targets Wood processing companies, companies developing partnerships with foreign firms, all entreprises to be restructured. |
Юридический статус предприятия | Management Legal status of the business Shareholders Payment of the shares Organisation Training |
Юридический статус предприятия | Legal status of the business |
(Сильные стороны предприятия') | (Business strengths') |
Профессиональные объединения Предприятия. | Relevant ministries, local, regional or national authorities Professional associations Enterprises. |
В 1970 году две туристические достопримечательности были установлены в середине центрального бассейна. | In 1970, two tourist attractions were added to the middle of Central Basin. |
Воздействие, которому в результате этого подверглись наши мирные туристические маршруты, оказалось разрушительным. | The effect on our peaceful tourist destinations was devastating. |
Многочисленные туристические и велосипедные маршруты дополняет велосипедный парк, разделенный на две части. | The many hiking trails and cycle routes are supplemented by a bike park, which is divided into two parts. |
К самым интересным местам Броумовских стен от Звезды ведут обозначенные туристические маршруты. | You will be guided from Hvězda to the most interesting spots of Broumovské stěny by marked hiking trails. |
Выжившие предприятия должны стать более эффективными, и необходимо также создать новые предприятия. | Surviving enterprises must become more efficient, and new enterprises must be created. |
По скалам ведут туристические маршруты, которые проведут вас по природным красотам Адршпашских скал. | Nature trails lead through the rocks, which provide you with an insight into the natural beauties of the Adršpach Rocks. |
Похожие Запросы : туристические назначения - туристические мероприятия - туристические объекты - туристические предпочтения - туристические услуги - туристические услуги - туристические ботинки - туристические ресурсы - туристические ресурсы - туристические принадлежности - туристические места - туристические автобусы - туристические концессии - туристические активы