Перевод "ты поймешь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ты - перевод : ты - перевод : ты - перевод : ты - перевод : ты поймешь - перевод : ты - перевод :
ключевые слова : Learn Realize Expect Figure Come Mean

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однажды ты поймешь.
One day you'll find out.
Однажды ты поймешь.
One day you'll understand.
Скоро ты поймешь.
You will soon understand.
Ты не поймешь.
Something you wouldn't understand.
Скоро ты поймешь.
Please, sir.
И ты поймешь.
And you'll understand.
Ты не поймешь...
You wouldn't understand.
Ты это сразу поймешь.
You'll understand it right away.
Когда нибудь ты поймешь.
One day, you will understand.
Как ты не поймешь?
Can't you understand?
Ты поймешь, когда вырастешь.
You'll understand when you grow up.
Когданибудь ты это поймешь.
Someday you'll understand that.
Ты не поймешь, малышка.
You would not understand it, little one.
Может это ты поймешь.
Maybe you understand that.
Я уверен, что ты поймешь.
I'm sure you'll understand.
Ты никогда ничего не поймешь.
You'll never understand anything!
Я знала, что ты поймешь.
I knew it.
Нет, ты не поймешь, Пятница.
No, no you would not understand, Friday.
Ты поймешь, когда станешь постарше.
You'll find out when you get older.
Если я скажу, ты не поймешь.
I don't think you'd understand if I told you.
Когда ты ее увидишь сам поймешь.
When you see her, you'll understand better.
Ты не поймешь. Как мисс Кэсвелл?
How was Miss Casswell?
Ты поймешь это, и Хитано тоже.
Supper.
Может быть однажды ты это поймешь.
Perhaps, someday you will understand, but for tonight, you may go.
Когда придет Маттео, ты поймешь все сам
Actually, when Matteo gets here, you'll realize it by yourself.
Я не могу объяснить, ты не поймешь
I can't explain, you would not understand
Думаю, ты поймешь, почему, если вспомнишь Кассандру.
I think you'll understand why, remembering Cassandra.
Это тупик, Эрп. Когданибудь ты это поймешь.
It's the end of the line for me, Wyatt.
Но я не думаю, что ты поймешь.
But I don't think you would understand.
Тогда ты поймешь, что это не то, что ты описываешь.
Then you would find out it is not the way you write now.
Мне жаль. Я знаю, что ты поймешь, правда?
A person's heart can't be controlled the way we want...
Что ты поймешь, даже если я скажу тебе?
What would you know even if I told you?
Ты не поймешь этого, но другого выхода нет!
You're not aware about it but there's no way out!
Но я и не жду, что ты поймешь.
Но я и не жду, что ты поймешь.
Слушай внимательно, Хорас и ты поймешь мое решение.
Listen carefully, Horace and you'll understand my decision.
А я и не думал, что ты поймешь.
I didn't expect you to understand.
Тогда ты поймешь, что они охотятся на тебя.
Then you know they're hunting you.
Конечно, поймешь!
Of course you would know!
Сейчас поймешь.
You'll find out.
Думал, поймешь.
I thought you understood.
Не поймешь?
Can't you, Pete?
Черт поймешь...
I don't know what...
Это зависит от тебя. Я знал, что ты поймешь.
You don't understand.
Когда нибудь ты поймешь, и тогда вспомнишь мои слова.
Some day, you'll understand what I'm saying.
Но что случится, если ты поймешь, что сплетня правда?
'But what happens when you realise the rumour is true?'

 

Похожие Запросы : ты выглядишь - ты сейчас - чем ты - ты выиграл - ты беспокоишься - ты бы - ты находишь - ты лучше - ты сказал