Перевод "ты приходишь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда ты приходишь? | When do you come? |
Ты часто сюда приходишь? | Do you come here often? |
Зачем ты сюда приходишь? | Why do you come here? |
Почему ты не приходишь? | Why don't you come? |
Ты часто сюда приходишь? | Do you often come here? |
Когда ты приходишь домой? | At what time do you come home? |
Зачем ты нарочно приходишь? | Why did you purposely come? |
Ты приходишь как инвалид. | You are walking and your stick. |
Ты каждый день сюда приходишь? | Do you come here every day? |
Ты сюда каждый день приходишь? | Do you come here every day? |
Ты домой поздно приходишь, да? | You are coming home late, right? |
В чём дело? Ты приходишь,.. | What is this? |
Ты всегда приходишь к перекуру. | You get here just in time to take a break. |
Ты не приходишь к причалу. | How are you? All right. |
Ты часто приходишь в этот ресторан? | Do you come to this restaurant often? |
Почему ты всегда так рано приходишь? | Why are you always so early? |
Почему ты сюда так часто приходишь? | Why do you come here so often? |
Зачем ты каждый день сюда приходишь? | Why do you come here every day? |
Почему ты не сообщил когда приходишь? | Why didn't you tell me when you were coming? |
Почему ты не приходишь о молельню? | Why don't you come around anymore? |
Ты даже не приходишь в гости. | You don't even have to come around. |
Я всё думал, как рано ты приходишь? | I always wondered what time you got down to the office. |
Α сегодня ты вдруг приходишь с упреками! | And now... now you come and reproach me. What do you want of me, anyway? What rights have you? |
Возможно потому, что ты всегда приходишь вовремя. | Probably because you're always on time. |
Ты больше не приходишь в мой офис. | You came to my office no more. |
И ты приходишь и говоришь снова, что ты хочешь сказать? | So, now you come and you say again, what you want to say. |
Во сколько ты обычно приходишь со школы домой? | What time do you usually get home from school? |
И ты знаешь это, приходишь к этому знанию! | And this you are knowing, you are coming to know! |
Ты приходишь к ним со своей идеей и говоришь | You go to them with an idea and you say, |
Так как ты не приходишь, девушки не приходят тоже. | Since you don't come, the girls don't come as well. |
И вот ты приходишь и произносишь все это вслух. | Like this is good. |
Мне не нравится, что ты каждый день приходишь с опозданием. | I don't like your coming late every day. |
Ты приходишь, садишься лицом к стене, делаешь тест и уходишь. | You come in, you face the wall, you take your test and you leave. |
Когда ты приходишь в ислам у тебя больше этого нет | When you turn to the religion you know longer have that But you need something still |
Всякий раз, как я тебе его излагаю, ты приходишь в бешенство. | Every time I tell you, it goes haywire. |
Так вот почему font color e1e1e1 ты так поздно приходишь домой? | Is that why you come home so late? |
Я встречал такие места, излюбленные места руферов, ты приходишь, там висит 4 замка. | At some of our most favorite places you would come and suddenly see four locks on the door. |
Ты приходишь сюда и бросаешь мне в лицо разорённое гнездо, что мне сказать? | You come in here and throw this nest of naked pigeons in my face, what can I do? |
Я слишком много знаю. Сначала ты приходишь с предложением об этой принцессе, потом исчезаешь. | First you ask about an exclusive on the princess, next you disappear. |
Приходишь домой, а домато и след простыл. | I'm telling you, it's a fine thing when you come home to your home, and your home is gone. |
Тем временем ты вырабатываешь стратегию, а потом приходишь на следующий день, воюешь, и снова возвращаешься домой. | And then you worked out your strategy, and you came and fought the next day, and you went back home again. |
Приходишь сюда, не рассчитываешься, сидишь здесь без бабла... | You come here, sit in cold, you sit in without any dough... |
Иоанн же удерживал Его и говорил мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне? | But John would have hindered him, saying, I need to be baptized by you, and you come to me? |
Иоанн же удерживал Его и говорил мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне? | But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me? |
Наши дни это Америка после 11 сентября, и, когда ты приходишь в научно исследовательский институт, и говоришь | Now, it's post 9 11 America, and when you go into the research institute, and you say, Hi. |
Похожие Запросы : ты выглядишь - ты сейчас - чем ты - ты выиграл - ты беспокоишься - ты бы - ты находишь - ты лучше - ты сказал