Перевод "ты что " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что ты, что ты! | What are you saying! |
Что ты, что ты. | No. |
Ну что ты, что ты. | Here. Never mind. |
Ты знаешь, что ты только что сделал? | Do you know what you just did? |
Ты соображаешь, что ты только что сказал? | Do you realize what you just said? |
Брене, что ты делаешь? Что ты делаешь? | Brené, what are you doing? |
Что, что ты? | 'What's the matter?' |
Ты что делаешь? если очнёшься, позвони. что? ты совсем ненормальная? что ты за девушка? | What the hell are you trying to do?! If you come back to your senses, call me. What? |
Что ты не можешь умереть...что ты не можешь отрицать, это что ты есть. | Who are you, you see? |
Эй ты! Что ты делаешь? | Hey, you! What are you doing? |
Ты знаешь, что ты красивая? | Do you know that you're beautiful? |
Ты сказал, что ты врач. | You said you were a doctor. |
Ты осознаёшь, что ты сделал? | Do you realize what you've done? |
Ты осознаёшь, что ты наделал? | Do you realize what you've done? |
Ты понимаешь, что ты сделал? | Do you understand what you've done? |
Ты помнишь, что ты сказал? | Do you remember what you said? |
Ты помнишь, что ты говорил? | Do you remember what you said? |
Спасибо, что ты это ты. | Thanks for being you. |
Ты знаешь, что ты сделал. | You know what you did. |
Ты понимаешь, что ты написала? | We usually wrote about typical representatives in literature. |
Что ты думаешь? Ты сумасшедший. | What do you think? you're insane. |
Ты знаешь, что ты есть. | You know you are. |
Ты понимаешь, что ты нагородил? | Do you realize what you've just said? |
Ты знаешь, что ты чокнутый? | Man, you're really crazy, you know that? |
Ты что, ты помогаешь шоу? | So you're you're helping the show? |
Ты.. ты... сдурел или что? | You.. you... did you get heatstroke or what? |
Ты знаешь, что ты сделала | What you have done you know |
Ты знаешь, что ты наглец? | Do you know you're very impudent? |
Ты знаешь что ты сделал. | You know what you did. |
Ты понимаешь, что ты делаешь? | Do you know what you're doing? |
Марти, ты что. Куда ты? | What's the matter? |
Ты знаешь, что ты милый? | Did you know you're nice? |
Ты понимаешь, что ты говоришь | What do you know about me? |
Что ты имеешь в виду, что ты сделаешь? | But what you mean, you'll do what? |
Ты только что сказал, что ты очень несчастен. | Did I? |
То, что ты знаешь это что ты есть. | What you know is that you are. |
Ты говорил что собирается шторм что ты говоришь? | You said you felt there was gonna be a storm. What did you say? |
А что ты сказал? А? Что ты сказал? | I told him that... |
Что ты имеешь в виду, что ты другой? | What do you mean, you're different? |
Что ты! | 'Not a bit of it! |
Что ты? | 'What's the matter?' |
Что ты? | 'What's the matter? |
Что ты? | 'Really? |
Что ты? | What are you doing? |
Что ты... | Are you gonna do that every time I kiss you? |
Похожие Запросы : что ты - ты что? - что ты любишь - убедись, что ты - что ты здесь - что ты думаешь - что ты предпочитаешь - что ты видишь - Потому что ты - что ты делаешь - что ты думаешь - хорошо, что ты - что ты хочешь - что ты будешь - что ты делаешь