Перевод "тяжелая эрозия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эрозия - перевод : тяжелая эрозия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эрозия
Erosion
Эрозия почвы возрастает.
Soil erosion is increasing.
Почвоведение и эрозия почв
Technology transfer including research and development of low cost equipment Management of the S T system S T policy formulation
Работа тяжелая?
Is the work hard?
Тяжелая борьба.
Like, they're, you know, paying developers and things, but it's tough, I mean.
Тяжелая задница.
Heavy butt.
Тяжелая задница?
Heavy butt?
Тяжелая работа?
Is it hard work?
Она тяжелая
She's heavy.
Работа тяжелая?
Is it hard?
Тяжелая я?
Am I heavy.. or light?
Эрозия, возможно, изменилась структура утёсов.
Erosion may have changed the structure of the cliffs.
Ты такая тяжелая!
You're so heavy!
Слишком тяжелая работа?
Have you been working too hard?
И какая тяжелая!
Looks like a deer's antler.
i) ветровая и или водная эрозия почв
(i) Soil erosion caused by wind and or water
i) ветровая и или водная эрозия почв
(i) soil erosion caused by wind and or water
В Палестине тяжелая жизнь.
Life in Palestine is harsh.
У меня тяжелая неделя.
I'm having a rough week.
Коробка большая и тяжелая.
The box is big and heavy.
Это самая тяжелая часть.
This is the hard part.
Это тяжелая работа, мужик.
That's the hard job, man.
Тяжелая у тебя профессия.
What a tough job you had.
Ложь такая тяжелая ноша.
Telling lies is such a heavy weight to bear.
Мир это тяжелая проблема.
Peace is the hard problem.
Тяжелая ноша на спине.
The heavy burden on one's back
Эрозия эмали зубов сразу не бросается в глаза.
One of the physical changes can be the color of teeth.
Засоление и эрозия почв приводят к уменьшению урожаев.
Increasing salinity and erosion of topsoil lowers crop yields.
У него была тяжелая жизнь.
He lived a hard life.
У Тома была тяжелая неделя.
Tom had a tough week.
У меня была тяжелая ночь.
I had a rough night.
Эта коробка не такая тяжелая.
This box isn't so heavy.
Куб легкий, а коробка тяжелая.
The cube is light but the box is heavy.
Это долгая, тяжелая, повседневная работа.
It is a long term, tough, day after day activity.
Тяжелая работка, не так ли?
It's a tough job, isn't it?
Тяжелая задача, не так ли?
Question the unquestionable. Stretch the envelope.
У него тяжелая травма головы.
He has a severe head injury.
Я ненавижу это тяжелая работа.
I hate this donkey work.
Спасибо, это была тяжелая битва.
Thanks, it was a hard battle.
У меня была тяжелая ночь.
I had a big night.
Сэр, наша работа очень тяжелая.
Sir, our work is very heavy.
Видишь какая тяжелая кость? Танцовщица.
When this bone is this heavy, it makes me think she was a toe dancer.
Нас обволакивает тяжелая жгучая мгла.
The humid night air surrounds us.
Но эрозия и загрязнение бросают на почву серьезную нагрузку.
Namun erosi dan kontaminasi menjadikan tanah berada dalam kondisi stres yang buruk.
Происходит эрозия почв, ведущая в конечном счете к опустыниванию.
There is soil erosion which, ultimately, leads to desertification.

 

Похожие Запросы : береговая эрозия - зубная эрозия - эрозия эмали - эрозия богатства - эрозия роговицы - Эрозия доверия - электрическая эрозия - речная эрозия - эрозия власти - Эрозия рынка - эрозия доходов - эрозия кожи - эрозия активов