Перевод "тяжелое состояние здоровья" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : тяжелое состояние здоровья - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Состояние здоровья
Status quo of health
Состояние здоровья женщин
The health state of women
Состояние здоровья женщин
Health status of women
Состояние здоровья населения 5
Health of the population 5
Состояние тяжелое, поэтому мы должны немедленно провести операцию.
It's pretty far in so we must operate on it immediately.
Состояние здоровья матери оказывает также прямое воздействие на состояние здоровья детей, семьи и общины.
There is also an unwavering influence of the health state of the mother on the health conditions of the children, family, and community.
Меня беспокоит состояние здоровья Тома.
I'm worried about the state of Tom's health.
Состояние здоровья уязвимых групп населения
Health state of the vulnerable population groups
Состояние здоровья детей и молодежи
Health state of children and youth
Факторы, влияющие на состояние здоровья
Factors that influence health conditions
Состояние их здоровья было плохим.
Health was poor.
В настоящее время состояние Цистака оценивают как крайне тяжелое.
Up with freedom of speech!!
Как было сообщено, состояние его здоровья ухудшается.
His health is said to be deteriorating.
Если состояние вашего здоровья ухудшится, вызовите специалиста.
If your illness becomes worse, call in a specialist.
Состояние здоровья населения в Боснии и Герцеговине
The health state of the population in BiH
Состояние здоровья нации соответствует развитию этой нации.
A health status of a nation parallels development of that nation.
В сомнительных случаях состояние здоровья лица определяет медицинская комиссия.
In case of doubt, a medical committee will determine the state of health of a person.
По сообщениям, в результате пыток состояние его здоровья ухудшилось.
He is said to be in poor health as a result of the torture to which he was subjected.
Проверив мое состояние здоровья, сотрудники тюрьмы отказались принимать меня ...
After checking my health, they refused to accept me in the prison ...
Состояние здоровья женщин является важным показателем состояния здоровья населения и эффективности системы медико санитарной помощи.
The health state of a woman is an important indicator of the health status of the population and the effectiveness of health care protection.
Это тяжелое и продолжительное душевное состояние, при котором нормальное чувство печали перерастает в болезненное состояние безнадежности, апатии, отсутствия мотивации и усталости.
It is a severe and prolonged state of mind in which normal sadness grows into a painful state of hopelessness, listlessness, lack of motivation, and fatigue.
Неудивительно, что состояние его здоровья ухудшилось после возвращения на родину.
It's no surprise that his health has grown worse since his return.
Постепенно его состояние здоровья улучшилось, и он вернулся на работу.
Slowly his health improved and he went back to work.
Его сестра выразила сожаление, что общество игнорирует состояние здоровья Нуно.
Not everyone is ignoring the story, however. The online portal CentralAngola 7311 has been following Dala's hunger strike closely
Эйзенхауэр был достаточно популярным, хотя состояние его здоровья вызывало опасения.
Eisenhower was popular, but had health conditions that became a quiet issue.
Животных ловят на регулярной основе, чтобы проверить их состояние здоровья.
The animals are caught on a regular basis to check their health status.
В 1972 году состояние здоровья Маудуди ухудшилось и его сменил .
In short it embraces all the various departments of life ...
Состояние здоровья учитывается при исполнении наказания в виде лишения свободы.
Account is taken of prisoners' state of health in enforcing a sentence of deprivation of liberty.
неосведомленность населения в вопросах о воздействии питания на состояние здоровья
Paragraph 5 The Libyan Arab Jamahiriya uses the assistance provided by the United Nations, particularly WHO, FAO, UNICEF and UNDP, to fulfil the rights enshrined in article 11.
14. Состояние здоровья г жи Аунг Сан Су Чжи хорошее.
quot 14. Daw Aung San Suu Kyi apos s health is in a good state.
В той, где лишение социальных благ определяет ваше состояние здоровья?
One in which social deprivation defines your health status?
Работает в местах их проживания и улучшает состояние их здоровья.
It works in the places where they live, and the work is done to improve their health.
Какова численность населения на разных территориях и состояние их здоровья?
How many people are in various locations and what is the state of their health?
Я женат 27 лет, детей не имею, состояние здоровья превосходное.
I have been married for 27 years, have no family, my health is excellent.
Контроль состояния здоровья людей осуществляется лабораториями Института охраны здоровья Республики Сербской, которые уполномочены проверять состояние здоровья, а микробиологическим контролем занимается Ветеринарный институт.
Public health control is carried out by the Republika Srpska Institute for Health Protection laboratories, authorized to carry out control of health, while microbiological control is the responsibility of the Veterinary Institute.
Состояние здоровья населения Боснии и Герцеговины в послевоенный период постоянно ухудшается.
The state of health of the population of Bosnia and Herzegovina in its post war period is deteriorating constantly.
После общей анестезии на небольшую операцию, состояние его здоровья потерпело катастрофическую неудачу.
After a general anaesthetic for a minor operation, his health failed catastrophically.
Он оставил пост губернатора в апреле 1948 года, ссылаясь на состояние здоровья.
He resigned from his governorship in April 1948, citing health reasons.
В послевоенный период состояние здоровья население в Боснии и Герцеговине постоянно ухудшается.
In the post war period, the health state of the population in BiH is progressively getting worse.
Ему был поставлен диагноз посттравматического стресса и состояние его психического здоровья ухудшилось.
He was diagnosed with post traumatic stress disorder and his mental health deteriorated.
Благополучие семейной жизни и состояние здоровья подвергаются угрозам, имеющим далеко идущие последствия.
Family life and health is being threatened in far reaching ways.
Состояние здоровья, как в этом мог убедиться Специальный представитель, у большинства плохое.
Their health conditions, as witnessed by the Special Representative, are poor.
11. Особое беспокойство сегодня вызывает состояние здоровья населения, пострадавшего от последствий аварии.
The health of the population that had been affected by the accident was cause for particular concern at the current time.
Его состояние здоровья ухудшилось , и его не видели в СМИ, начиная с декабря.
His condition worsened and he was not seen again in the media since December.
В последний раз, когда я его видел, у него было прекрасное состояние здоровья.
The last time I saw him, he was very healthy.

 

Похожие Запросы : тяжелое состояние - тяжелое состояние - состояние здоровья - состояние здоровья - Состояние здоровья - состояние здоровья - состояние здоровья - состояние здоровья - тяжелое финансовое состояние - состояние здоровья животных - плохое состояние здоровья - Состояние здоровья животных - состояние здоровья устройство - Ваше состояние здоровья