Перевод "тянуть образец" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : тянуть образец - перевод : тянуть - перевод : образец - перевод :
ключевые слова : Sample Specimen Pattern Tissue Role Straws Stalling Pulling Draw Drag

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чего тянуть?
Why prolong it?
Давайте тянуть спички!
Let's draw straws.
Давайте тянуть жребий!
Let's draw straws.
Давай тянуть жребий.
Let's draw straws.
Давай тянуть спички.
Let's draw straws.
Чего тянуть канитель?
Shh! What's the use of stalling?
Тянуть здесь нельзя.
Well, it mustn't.
Так зачем тянуть?
What's the difference how long it takes?
С погребением нельзя тянуть.
The dead have to be buried immediately.
Обязательно тянуть всё одеяло?
Do you have to pull all the clothes off?
И сколько будем тянуть?
How long are you gonna carry him present,Top?
Дальше тянуть нет смысла.
There's no point in this thing going on.
А я буду тянуть.
I'll pull.
Я пыталась тянуть время.
I tried to waste time. I know your method of wasting time!
Образец
Paradigm
Образец
Preview
Образец
Preview
Образец
Sample
Образец
Sampler Example
Помните, в начале истории Дадли предложил тянуть жребий. Предположим, что они согласились тянуть жребий.
Dudley proposed a lottery suppose that they had agreed to a lottery then how many would then say it was all right.
Перестань тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair!
Хватит тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair!
Перестань тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair.
Придётся тянуть этих дибилов самому
I gotta write all these motherfuckers myself Whoo!
Ну так хватит тянуть канитель!
Well, don't stand dithering there.
Образец шрифта
Font Sampler
Образец I.
Model No.
Образец II.
Model No.
Образец II
Model No.
Образец III
Model No.
Образец С
Blank page
Образец D
issued by Name of administration
ОБРАЗЕЦ 13
Model No. 13
Макс. образец
Maximum sample
Строка образец
Teacher's line
Достаём образец.
So this is the specimen coming out now.
Образец злодейства!
Confusion now hath made his masterpiece!
Образец извлечён.
Sample is exposed.
Хороший образец!
What a beaut!
Образец животного.
The animal specimen.
Они знают, за какие ниточки тянуть.
They just know the buttons to push.
Не нужно рук тянуть ко мне,
Не нужно рук тянуть ко мне,
О, Господи. Нужно тянуть как следует.
You have to pull on this one.
Я люблю чай. Хватит меня тянуть.
Stop pulling me, you two!
И как вы решились его тянуть?
I don't see how you ever had the courage to pull that.

 

Похожие Запросы : образец образец - образец образец - образец образец - образец образец - образец, - тянуть переключатель