Перевод "тянуть образец" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : тянуть образец - перевод : тянуть - перевод : образец - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чего тянуть? | Why prolong it? |
Давайте тянуть спички! | Let's draw straws. |
Давайте тянуть жребий! | Let's draw straws. |
Давай тянуть жребий. | Let's draw straws. |
Давай тянуть спички. | Let's draw straws. |
Чего тянуть канитель? | Shh! What's the use of stalling? |
Тянуть здесь нельзя. | Well, it mustn't. |
Так зачем тянуть? | What's the difference how long it takes? |
С погребением нельзя тянуть. | The dead have to be buried immediately. |
Обязательно тянуть всё одеяло? | Do you have to pull all the clothes off? |
И сколько будем тянуть? | How long are you gonna carry him present,Top? |
Дальше тянуть нет смысла. | There's no point in this thing going on. |
А я буду тянуть. | I'll pull. |
Я пыталась тянуть время. | I tried to waste time. I know your method of wasting time! |
Образец | Paradigm |
Образец | Preview |
Образец | Preview |
Образец | Sample |
Образец | Sampler Example |
Помните, в начале истории Дадли предложил тянуть жребий. Предположим, что они согласились тянуть жребий. | Dudley proposed a lottery suppose that they had agreed to a lottery then how many would then say it was all right. |
Перестань тянуть меня за волосы! | Stop pulling my hair! |
Хватит тянуть меня за волосы! | Stop pulling my hair! |
Перестань тянуть меня за волосы! | Stop pulling my hair. |
Придётся тянуть этих дибилов самому | I gotta write all these motherfuckers myself Whoo! |
Ну так хватит тянуть канитель! | Well, don't stand dithering there. |
Образец шрифта | Font Sampler |
Образец I. | Model No. |
Образец II. | Model No. |
Образец II | Model No. |
Образец III | Model No. |
Образец С | Blank page |
Образец D | issued by Name of administration |
ОБРАЗЕЦ 13 | Model No. 13 |
Макс. образец | Maximum sample |
Строка образец | Teacher's line |
Достаём образец. | So this is the specimen coming out now. |
Образец злодейства! | Confusion now hath made his masterpiece! |
Образец извлечён. | Sample is exposed. |
Хороший образец! | What a beaut! |
Образец животного. | The animal specimen. |
Они знают, за какие ниточки тянуть. | They just know the buttons to push. |
Не нужно рук тянуть ко мне, | Не нужно рук тянуть ко мне, |
О, Господи. Нужно тянуть как следует. | You have to pull on this one. |
Я люблю чай. Хватит меня тянуть. | Stop pulling me, you two! |
И как вы решились его тянуть? | I don't see how you ever had the courage to pull that. |
Похожие Запросы : образец образец - образец образец - образец образец - образец образец - образец, - тянуть переключатель