Перевод "убедить себя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

себя - перевод : себя - перевод : убедить себя - перевод : себя - перевод : убедить себя - перевод : убедить - перевод : убедить себя - перевод : убедить себя - перевод : убедить себя - перевод : убедить себя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пытаясь убедить себя... Мы на самом деле мы пытаемся убедить себя что модели неверны.
And we try to convince ourselves we really try to convince ourselves they're wrong.
Давайте попробуем убедить себя в этом.
Anyhow, let's talk ourselves into it.
Ведь приходится, во первых, убедить самого себя,
And you have to, first you have to convince yourself.
Не просто убедить себя, что он не будет.
Not just convincing yourself that it won't.
Думаю, трудно убедить себя, что убийство не преступление.
I suppose I find it hard to kid myself that killing isn't a crime.
Я даже сам себя мало в чем могу убедить.
I hardly manage to convince myself of anything.
Потому что ты стремишься убедить себя, что тебе нужно вернуться!
Because you're going back and trying to find more reason to!
Но более этого мы хотим убедить себя, что что то остаётся.
But more than that, we want to reassure ourselves that something remains.
Просто она хочет убедить всех.. Что он убил себя изза неё
She just wants everyone to think... he killed himself because of her.
Я это уже говорила сама себе, но не смогла убедить себя.
I've already told myself that, but I can't quite get it into my head.
Но вы должны убедить себя, что они все еще выглядят по разному.
But you have to convince yourself that it still looks like they're different.
Они обстреливают мой дом, говорю я себе, пытаясь убедить себя, что все это реально.
They're shooting at my building, I tell myself, as though trying to convince myself that it's actually real.
Сложно убедить.
It is difficult to convince.
Убедить меня?
Persuade me?
Я пытался убедить себя в том, что я обязательно буду голосовать за изменения в политике.
I must be entitled to this reward from society? I tried to convince myself that, No, no,
Джона трудно убедить.
It is hard to convince John.
Джека трудно убедить.
It is hard to convince Jack.
Джонатана трудно убедить.
It's hard to persuade Jonathan.
Постарайтесь убедить его!
But do not say who sent you.
Убедить себя в том, что реформа неизбежна, было самым большим достижением китайского руководства во главе с Дэнгом.
Convincing themselves that reform was unavoidable was one of the major feats of China s leadership under Deng.
Префектура позиционирует себя как палеонтологическую Мекку Японии, чтобы привлечь туристов и убедить их сделать остановку в Фукуи.
There are also stunning recreations of dinosaurs, such as this Allosaurus, that visitors can view up close.
И я продолжал поиски, чтобы убедить себя в том, что эта сумасшедшая идея имеет право на существование.
So I went searching when I started in this game to convince myself that there was any degree of plausibility to this whole crazy story.
Это теперь так похоже на сон, что мне придется потрудиться... чтобы убедить себя, что все это было.
It's so much like a dream now that I have to work hard... to convince myself it happened at all.
Было трудно убедить их?
Was it hard convincing them?
Мы пробовали убедить его.
We tried to persuade him.
Он попытался её убедить.
He tried to persuade her.
Глупо пытаться убедить их.
It is absurd to try to persuade them.
Его бесполезно пытаться убедить.
It is no use trying to persuade him.
Его бесполезно пытаться убедить.
There's no use trying to persuade him.
Нелепо пытаться убедить его.
It is absurd trying to persuade him.
Её бесполезно пытаться убедить.
It's no use trying to persuade her.
Убедить его было нелегко.
It was not easy to convince him.
Том попытался убедить Мэри.
Tom tried to persuade Mary.
Кого вы пытаетесь убедить?
Who are you trying to convince?
Кого ты пытаешься убедить?
Who are you trying to convince?
Тома будет трудно убедить.
It'll be hard to persuade Tom.
Тома будет трудно убедить.
It'll be hard to convince Tom.
Бесполезно пытаться убедить Тома.
It's no use trying to persuade Tom.
Я должен его убедить.
I must convince him.
Я должна его убедить.
I must convince him.
Я должен её убедить.
I must convince her.
Я должен убедить её.
I must convince her.
Я должна её убедить.
I must convince her.
Я должна убедить её.
I must convince her.
Я должен убедить Тома.
I must convince Tom.

 

Похожие Запросы : убедить себя о - убедить себя от - убедить и убедить - Для того, чтобы убедить себя - убедить через - убедить от