Перевод "убежденность в отсутствии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

убежденность в отсутствии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Воистину, мы обрели убежденность .
We now believe with certainty.
Жизнь в отсутствии безопасности
Living with Insecurity
d) убежденность в возможности действий и решений
(d) Conviction that actions and remedies are possible
Сообщения об отсутствии
Predefined Away Messages
Сообщение об отсутствии
Away Messages
Сообщение об отсутствии
Away message
Уведомление об отсутствии
Configure vacation notifications to be sent
Дело не в отсутствии структурных реформ.
This isn t for lack of structural reforms.
Возможно, причина в отсутствии очевидного решения.
This may be because there is no obvious solution.
Обычно недостаток заключается в отсутствии данных.
A common deficiency is the lack of data.
Представляется также необходимым создать плавучий док или какое нибудь иное сооружение подобного рода, которое можно было бы быстро ввести в строй, ибо убежденность в отсутствии гарантированного прохода через границу, кажется, сдерживает иностранных инвесторов.
There also seems to be a need for a floating dock or some other such arrangement, which can be operationalized quickly, because the belief that there is no guaranteed border outlet seems to be holding back foreign investors.
Хранят NBS в холодильнике в отсутствии воды.
NBS should be stored in a refrigerator.
Эта убежденность лежит в основе деятельности правительства Таиланда в области развития.
This belief has guided the Thai Government apos s activities in the field of development.
пока не пришла к нам убежденность смерть .
Until the certainty (of death) had come upon us.
пока к нам не явилась убежденность (смерть) .
Until the certainty (of death) had come upon us.
пока не пришла к нам убежденность смерть .
Till death overcame us.
пока к нам не явилась убежденность (смерть) .
Till death overcame us.
пока не пришла к нам убежденность смерть .
till the Certain came to us.'
пока к нам не явилась убежденность (смерть) .
till the Certain came to us.'
пока не пришла к нам убежденность смерть .
until there came to us the certainty.
пока к нам не явилась убежденность (смерть) .
until there came to us the certainty.
пока не пришла к нам убежденность смерть .
Until there came to us (the death) that is certain.
пока к нам не явилась убежденность (смерть) .
Until there came to us (the death) that is certain.
пока не пришла к нам убежденность смерть .
Until the Inevitable came upon us.
пока к нам не явилась убежденность (смерть) .
Until the Inevitable came upon us.
пока не пришла к нам убежденность смерть .
until the inevitable event overtook us.
пока к нам не явилась убежденность (смерть) .
until the inevitable event overtook us.
пока не пришла к нам убежденность смерть .
Till the Inevitable came unto us.
пока к нам не явилась убежденность (смерть) .
Till the Inevitable came unto us.
пока не пришла к нам убежденность смерть .
until death came to us.
При отсутствии СМИ и отсутствии институциональной справедливости единственное, что остаётся, это протест!
In the absence of media and absence of institutional justice, the only thing one can do is protest!
Развивающиеся страны обвиняют богатые в отсутствии прогресса.
Many blame the United States, which will not have cap and trade legislation in place before Copenhagen.
Вторая проблема заключается в отсутствии глобального финансирования.
The second problem is the lack of global financing. The hunger crisis can be overcome in poor countries if they get help to grow more food.
Развивающиеся страны обвиняют богатые в отсутствии прогресса.
Developing countries blame rich countries for the lack of progress.
Вторая проблема заключается в отсутствии глобального финансирования.
The second problem is the lack of global financing.
Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
The root of the problem is a lack of communication between departments.
Включить уведомления об отсутствии
Activate vacation notifications
Установить ответ об отсутствии...
Delete all messages
Как называется убежденность в чем то, чего вы не видите?.. Вера.
What's the word, believing in something you do not see? Faith.
Устойчивое пребывание в Истинном Я, не требующее усилий, естественная убежденность, даже больше, чем убежденность, прямой опыт непоколебимое, бесспорное знание, где Знание и Бытие являются одним.
Steadfastness in the Self. Effortlessness, effortless conviction, even more than conviction. Direct experience.
Проблема заключается в доверии или, вернее, в его отсутствии.
The problem is one of trust or lack thereof.
В резолюции говорится об отсутствии прогресса в Народном собрании.
The resolution mentions the lack of progress in the National Convention.
В ее отсутствии будут преобладать предвзятости и популизм.
In its absence, bias and populism prevail.
Цвет при отсутствии доступных источников
The color indicating no sources found
Включить ответы о вашем отсутствии
Out of office reply active

 

Похожие Запросы : убежденность в - в отсутствии - убежденность в портфель - в отсутствии такового - подписанный в отсутствии - уверенность в отсутствии - укрепление убежденность - высокая убежденность - правовая убежденность - высокая убежденность - полная убежденность - Основная убежденность - отсутствии света - об отсутствии