Перевод "увеличение среднего класса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : класса - перевод : увеличение - перевод : увеличение среднего класса - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В больших городах отмечается увеличение численности новых богатых людей и среднего класса. | Meanwhile in the large cities, there is evidence of a growing urban nouveau riche and middle class='bold'>class. |
Автобусы среднего класса | Medium buses |
Седан среднего класса | Sedan, medium |
Джип среднего класса | ob servers Jeep, medium |
Автобус среднего класса | Bus, light 45 1 1 1 1 49 |
Седан среднего класса | Sedan, medium 27 27 |
порты Легковые автомобили большого класса среднего класса | type tive HQ Affairs Affairs tion Affairs Services Services tenance dation Mail Section Section Pool reserve cers ports Total |
Я из среднего класса. | I'm middle class='bold'>class. |
Полноприводной джип среднего класса | Jeep, medium 4x4 |
Он происходит из среднего класса. | He comes from the middle class='bold'>class. |
Он выходец из среднего класса. | He comes from the middle class='bold'>class. |
Я не из среднего класса. | I'm not middle class='bold'>class. |
Седан большого класса Седан среднего | Sedan, medium 1 17 000 1 17 000 |
Мы работаем для среднего класса. | We don't deal with that class='bold'>class here. We have middleclass='bold'>class trade. |
Общество среднего класса, считающееся мировым идеалом, готово стать первым в истории обществом бывшего среднего класса. | The world s quintessential middle class='bold'>class society is on the way to becoming its first former middle class='bold'>class society. |
Одной из них является уменьшение традиционного рабочего класса и увеличение более зажиточного среднего класса, что вызвано изменениями в сфере жилья и занятости. | One is the decline of the traditional working class='bold'>class and the growth of a more affluent middle class='bold'>class, underpinned by changes in occupation and housing. |
Легковые автомобили большого класса Легковые автомобили среднего класса Легковые автомобили малого класса | Car, heavy 8 1 9 |
Чтобы помочь внутреннему рынку вести увеличение дохода, а также ускорять рост среднего класса, эти цифры должны измениться. | To empower the domestic market to drive income growth, and to accelerate the growth of the middle class='bold'>class, these numbers need to shift. |
Увеличение риска воспаления среднего уха. | class='bold'>class='bold'>Increased risk of middle ear infections. |
Том ниже среднего уровня своего класса. | Tom is below the general level class='bold'>class='bold'>of the class='bold'>class. |
Родился в семье представителей среднего класса. | Annual report ... for the year 1903. |
Джип quot Пахеро quot полноприводной среднего класса | Jeep, medium 4x4 Pajero |
Автомобили типа quot Седан quot среднего класса | Sedan, light Jeep, light 4x4 |
Он относится к верхушке американского среднего класса. | He's at the top of the American middle class='bold'>class. |
Бум способствовал расширению среднего класса в Латинской Америке. | The boom fueled expansion of Latin America s middle class='bold'>classes. |
Даже представители среднего класса иногда вовлекаются в торговлю. | You have even the middle class='bold'>class sometimes getting trafficked. |
Сейчас район населён преимущественно представителями среднего класса Бразилии. | Nowadays, it is mostly a middle class='bold'>class residential neighborhood. |
Автотранспортные средства для пополнения парка Седан среднего класса | Sedan, light 43 43 13 000 559 000 |
Он же был обычным парнем, из среднего класса. | He was a middle class='bold'>class guy. |
Возможный честный палестинский бизнес (потенциальный хребет среднего класса) разрушен. | Decent would be Palestinian businessmen (the potential backbone of a middle class='bold'>class) are destroyed. |
Студенты университета в основном представители среднего и высшего класса. | These were not the only developments in the University, however. |
Type 97 чехословацкий автомобиль среднего класса, производства фирмы Tatra. | The Type 97 is a mid class='bold'>class saloon car from Czechoslovak car maker Tatra. |
Эти организации были инструментом воздействия представителей небольшого среднего класса. | These organizations were largely the instruments of a small but articulate emerging middle class='bold'>class. |
Полноприводные авто мобили среднего класса типа quot джип quot | Jeep, light 4x4 59 20 26 13 11 129 |
Но ты Джон Форбс, представитель среднего класса, основа государства. | But you're John Forbes, average American, Backbone of the country. |
Терпение среднего класса Японии, который сотрясает экономический кризис, наконец, лопнуло. | The patience of Japan s middle class='bold'>class, rocked by economic crisis, finally cracked. |
Колумбийские беженцы и представители среднего класса Венесуэлы бегут в Майами. | Colombian displaced persons and Venezuela's middle class='bold'>class are fleeing to Miami. |
Высший слой нового среднего класса включает менеджеров и высококвалифицированных специалистов. | Included as belonging to the middle class='bold'>class are professionals, managers, and senior civil servants. |
В частности партия представляет интересы среднего класса предпринимателей и интеллигенции. | In particular party declares represent the interests of the middle class='bold'>class businessmen and intellectuals. |
Легковые автомобили среднего класса с кузовом типа quot седан quot | Sedan, medium |
Я не хочу быть представителем среднего класса и основой государства. | I don't want to be an average American, backbone Of the country. |
Они играют на страхах среднего класса, в особенности на страхе среднего класса перед национальными меньшинствами, для сохранения данного ошибочного направления социальных усилий и государственных средств. | They play to the fears of the middle class='bold'>class, especially middle class='bold'>class fear of minority groups, to perpetuate this misdirection of social efforts and government spending. |
В Великобритании иммигранты также изменили этнический профиль среднего и профессионального класса. | In Britain, too, immigrants have been changing the ethnic profile of the middle and professional class='bold'>classes. |
Fiat 125 итальянский автомобиль среднего класса, представленный Fiat в 1967 году. | The Fiat 125 is a large family car introduced by Fiat in 1967 and produced by them until 1972. |
Джей родился в Бруклине, Нью Йорк, в еврейской семье среднего класса. | Early life Jay was born in Brooklyn, New York, to a middle class='bold'>class Jewish family. |
Похожие Запросы : увеличение среднего - расширение среднего класса - женщины среднего класса - отель среднего класса - люди среднего класса - семей среднего класса - потребители среднего класса - автомобиль среднего класса - ниже среднего класса - экономика среднего класса - смещения среднего класса - семей среднего класса - верхняя прослойка среднего класса - верхняя прослойка среднего класса