Перевод "уволить по причине" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Заявление местного сотрудника БАПОР о том, что он не согласен с решением уволить его по причине инвалидности) | (Claim by UNRWA local staff member against decision to terminate his appointment on grounds of disability) |
Уволить его. | I need to serve up Sacca's head on a platter to the entire mobile industry, or we'll never do another deal again. |
Уволить его? | Dismiss him, Mrs. O'Hara? |
Немедленно уволить. | An fire you straight away. |
Его следует уволить. | He shall be fired. |
Тома надо уволить. | Tom should be fired. |
Тома следует уволить. | Tom should be fired. |
Тома нужно уволить. | Tom needs to be fired. |
Тома нельзя уволить. | Tom can't be fired. |
Меня нельзя уволить. | I can't be fired. |
Тома могут уволить. | Tom might get fired. |
Тома могут уволить. | Tom may get fired. |
Уволить! Сократить! Исключить! | 386 lt br gt 00 41 11,836 amp gt 00 41 18,078 lt br gt Dismiss! |
Меня хотят уволить. | I'm fired. |
Увидеть или уволить? | Does he want me or my job? |
Меня могут уволить. | I might lose my job. |
По какойто причине. | It's here for a reason. |
По какой причине? | Give me the reason. |
По хорошей причине. | For good reason. |
По какой причине? | How come? |
По причине смерти. | Because of a death. |
По какой причине? | What was your reason? |
Я должен уволить Кена. | I have to dismiss Ken. |
Хочешь меня уволить увольняй. | If you want to fire me, fire me. |
Хотите меня уволить увольняйте. | If you want to fire me, fire me. |
Мне пришлось уволить Тома. | I had to fire Tom. |
Я должен уволить Тома. | I have to fire Tom. |
Начальник подумывает уволить Тома. | The boss is thinking about firing Tom. |
Мы можем уволить Тома? | Can't we fire Tom? |
Я решил уволить Тома. | I've decided to fire Tom. |
Кто придумал нас уволить? | Whose idea was it to fire us? |
Я должен их уволить. | I have to fire them. |
Я должна её уволить. | I have to fire her. |
Я должен её уволить. | I have to fire her. |
Мне пришлось их уволить. | I had to fire them. |
Мне пришлось его уволить. | I had to fire him. |
Мне пришлось её уволить. | I had to fire her. |
Я решил вас уволить. | I've decided to fire you. |
Я решил тебя уволить. | I've decided to fire you. |
Я решил их уволить. | I've decided to fire them. |
Я решил его уволить. | I've decided to fire him. |
Я решил её уволить. | I've decided to fire her. |
Их всех надо уволить. | They should all be fired. |
Тома тоже надо уволить. | Tom should be fired, too. |
Думаете, Тома следует уволить? | Do you think Tom should be fired? |
Похожие Запросы : по причине - по причине - по причине - по причине - по причине - по причине - По неизвестной причине - По простой причине - по какой причине - устойчивый по причине - по уважительной причине - Расходы по причине - по любой причине - по какой причине