Перевод "угрожающие жизни травмы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жизни - перевод : жизни - перевод : угрожающие - перевод : травмы - перевод : угрожающие жизни травмы - перевод :
ключевые слова : Lives Rest Most Best Ever Injuries Consistent Trauma Blunt Trauma

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я получила обширные повреждения, угрожающие жизни.
I had extensive and life threatening injuries.
Травмы Тома не угрожают его жизни.
Tom's injuries aren't life threatening.
Временные меры предназначены для принятия в ответ на исключительные или угрожающие жизни ситуации.
Interim measures are designed to respond to exceptional or life threatening situations.
Травмы нет.
There's no trauma.
Фотография ниже символизирует борьбу жителей Эстансии Солидарность это радуга, которая вдохновляет людей преодолевать трагедии, угрожающие разрушить их жизни.
The photo below symbolizes the struggle of Estancia residents Solidarity is a rainbow that inspires people to overcome the tragedies that threatened to destroy their lives.
Впервые упомянуты конкретные лица, угрожающие безопасности США.
For the first time, precise reference is made to people liable to be a threat to US security.
Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры.
Finally, serious geopolitical risks loom large.
При возникновении травмы, человек в столь юном возрасте считает, что его жизни угрожает опасность.
Trauma, at the time it is happening, the person, in an age appropriate way thinks that their life is threatened.
У некоторых людей есть угрожающие жизни нарушения, которые требуют оперативного вмешательства, однако у большинства детей их нет , сказал он.
Some people have life endangering conditions that require surgery, but most kids do not, he said.
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше.
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater.
Признаки тяжелой травмы...
Attention!
Я олицетворение травмы.
I carry the banner of the trauma.
Травмы больше нет.
He has no trauma left.
И хотя такие мятежи всегда создавали опасные для жизни и угрожающие национальной стабильности ситуации, она никогда не отступала от намеченной цели.
Cory provided policy guidance as Commander in Chief, but trusted the Defense Department and Armed Forces to carry out their missions in the face of 9 coup attempts which were all frustrated. These mutinies were all death dealing situations that threatened national stability, and yet she never flinched.
Опустынивание и засуха представляют собой проблемы глобального масштаба, присущие почти всем регионам и угрожающие жизни и благополучию более 900 миллионам людей.
Desertification and drought are problems of global dimension, affecting almost all regions and threatening the lives and prosperity of more than 900 million people.
Оба получили травмы головы.
Both suffered head injuries.
Пьяный водитель получил серьезные травмы
Drunk driver seriously injured
Водительница трамвая получила легкие травмы.
The tram driver was slightly injured.
Ещё 28 человек получили травмы.
A further 28 people were injured.
Производственные травмы в Республике Сербской
Injuries at work in Republika Srpska
В зависимости от полученной травмы.
Depending on the injury suffered.
Проблемы возникают во время травмы.
The challenge occurs when there is an injury.
Согласно определению, инфекционными веществами (патогенными организмами) категории А являются возбудители болезней, вызывающие, в частности, тяжелые заболевания, угрожающие жизни человека или заканчивающиеся смертельным исходом.
Category A infectious substances (pathogens) are defined as substances capable of causing life threatening or fatal disease to humans.
22 июля два террориста смертника в Маруа, на севере Камеруна, лишили жизни множество людей, и многие получили травмы.
Two suicide attacks on June 22 in Maroua, northern Cameroon, left several people dead and many others wounded.
Тем не менее, все же были вредные и даже угрожающие комментарии.
Nonetheless, there have been hurtful and even threatening comments as well.
Антисемитизм существовал всегда, но в последние годы он приобрел угрожающие масштабы.
Anti Semitism had always existed, but in recent years it had grown to alarming proportions.
В детстве в результате травмы, нанесённой ему его братом, потерял один глаз и в течение всей жизни постепенно слеп.
Once, while playing a game of William Tell, his brother shot James in the eye with an arrow, and Thurber lost that eye.
Травмы, переживаемые каждодневно африканскими странами в борьбе с нищетой, недоеданием и болезнями, не должны стать неким подобием образа жизни.
The trauma that many African societies are experiencing daily in the fight against poverty, malnutrition and disease must not be allowed to become a way of life.
На трупе Тома нет признаков травмы.
There are no signs of trauma on Tom's corpse.
Травмы в этих профессиях встречаются редко.
Injuries in these occupations are rare.
Как перейти от травмы к росту?
How do you get from trauma to growth?
Почему не признаем существование детской травмы?
Why we not allowed to acknowledge childhood trauma?
Тибальт Мальчик, это не освобождает травмы
TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries
Внезапная потеря большого количества мозговых клеток в результате инсульта или травмы может иметь серьезные последствия для жизни и здоровья животного.
The sudden loss of many brain cells as a result of strokes or injuries must have serious effects on an animal s survival.
Изменение климата принимает угрожающие размеры как главная долгосрочная экологическая проблема этого века.
Climate change looms as this century s primary long term environmental challenge.
Третий знак это Oeko tex, отвечающий за вредные и угрожающие здоровью вещи.
A third seal is Oeko tex, in charge of damaging sustances.
Там сохраняется обстановка напряженности и продолжаются вооруженные стычки, угрожающие возобновлением военных действий.
Tension and armed incidents continue there, threatening the renewal of hostilities.
Это и произошло с Европейским Союзом за последние три года, потому что мировой финансовый кризис не только потряс Европу до основания он принимает масштабы, угрожающие жизни.
That is what has happened to the European Union over the last three years, because the global financial crisis has not only shaken Europe to its foundations it has assumed life threatening proportions.
Велосипедистка была сбита и получила серьезные травмы
Cyclist knocked down and seriously injured
Многие протестующие были арестованы, десятки получили травмы.
Many protesters were arrested, while dozens were injured.
Том пропустит Олимпийские игры из за травмы.
Tom will miss the Olympics due to his injury.
В результате травмы он потерял много крови.
They lost their jobs as a result.
Восемь человек погибли, трое получили серьёзные травмы.
Eight people were killed and three seriously injured.
После травмы решил завершить карьеру в Венеции.
In 1996 he was chosen Austrian Footballer of the Year.
Однако травмы помешали ему закрепиться в команде.
As the youngest player on the team.

 

Похожие Запросы : немедленно угрожающие жизни - угрожающие жизни ситуации - угрожающие жизни заболевания - угрожающие жизни условия - угрожающие жизни опасности - угрожающие жизни события - травмы жизни - травмы жизни - угрожающие жесты - опасные для жизни травмы - угрожающие юридические действия