Перевод "опасные для жизни травмы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : жизни - перевод : для - перевод : для - перевод : жизни - перевод : для - перевод : травмы - перевод : для - перевод : опасные для жизни травмы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Травмы Тома не угрожают его жизни. | Tom's injuries aren't life threatening. |
опасные секреты | the dangerous secrets |
Травмы нет. | There's no trauma. |
Также будут потенциально опасные последствия и для самого ЕЦБ. | There will also be potentially dangerous consequences for the ECB itself. |
Внезапная потеря большого количества мозговых клеток в результате инсульта или травмы может иметь серьезные последствия для жизни и здоровья животного. | The sudden loss of many brain cells as a result of strokes or injuries must have serious effects on an animal s survival. |
При возникновении травмы, человек в столь юном возрасте считает, что его жизни угрожает опасность. | Trauma, at the time it is happening, the person, in an age appropriate way thinks that their life is threatened. |
Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы. | They're designed to recover from an injury. |
И хотя такие мятежи всегда создавали опасные для жизни и угрожающие национальной стабильности ситуации, она никогда не отступала от намеченной цели. | Cory provided policy guidance as Commander in Chief, but trusted the Defense Department and Armed Forces to carry out their missions in the face of 9 coup attempts which were all frustrated. These mutinies were all death dealing situations that threatened national stability, and yet she never flinched. |
Опасные связи Сирии | Syria s Dangerous Liaisons |
Они очень опасные. | They're very dangerous. |
Лошади опасные животные. | Horses are dangerous animals. |
Опасные продукты разложения | A10.2.10.6 Hazardous decomposition products |
Это опасные наркотики. | Both are dangerous narcotics. |
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. | After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. |
Признаки тяжелой травмы... | Attention! |
Я олицетворение травмы. | I carry the banner of the trauma. |
Травмы больше нет. | He has no trauma left. |
Этот конфликт имеет непосредственные и опасные последствия для всего мира. | This conflict has direct and dangerous implications for the entire world. |
Опасные маленькие люди Китая | China s Dangerous Nobodies |
Ты читал Опасные связи ? | Have you read the Liaisons Dangereuses ? |
Лошади это опасные животные. | Horses are dangerous animals. |
В Следующие опасные грузы | B Dangerous goods of |
D Следующие опасные грузы | D Dangerous goods of |
Особо опасные пестицидные составы | Severely hazardous pesticide formulations |
A4.3.10.6 Опасные продукты разложения | When listing biological limit values, use the chemical identity as specified in Section 3 of the SDS. |
Это чрезвычайно опасные прецеденты. | These are extremely dangerous precedents. |
Мужчина ... невероятно опасные вопросы. | Man ... extremely dangerous questions. |
Это очень опасные слова, | Nobody. Those are words from the Gospel. |
2.1.11 Опасные грузы к их числу относятся грузы, определенные национальным законодательством как опасные. | 2.1.11 Hazardous cargoes include those goods identified by national law as hazardous. |
Оба получили травмы головы. | Both suffered head injuries. |
Спады третьего вида самые опасные. | Recessions of the third kind are the most worrying. |
Опасные мифы о раковых заболеваниях | Cancer s Dangerous Mythology |
Опасные фантазии об энергетической независимости | The Perilous Fantasy of Energy Independence |
Роботы могут выдержать опасные условия. | Robots can withstand dangerous conditions. |
Эта фирма подавала опасные товары. | This company sold unsafe products. |
транспортных средств, перевозящих ОПАСНЫЕ ГРУЗЫ | ROAD TUNNEL restrictions for the passage of vehicles carrying DANGEROUS GOODS |
Надбавка на опасные условия службы | Security Service 49 40.1 15.9 15.8 1 146.2 454.5 451.6 883.0 |
Джули, это очень опасные обвинения. | Julie, those are dangerous accusations. |
Капитализм имеет определённые опасные преимущества. | Capitalism has certain dangerous advantages. |
Пьяный водитель получил серьезные травмы | Drunk driver seriously injured |
Водительница трамвая получила легкие травмы. | The tram driver was slightly injured. |
Ещё 28 человек получили травмы. | A further 28 people were injured. |
Производственные травмы в Республике Сербской | Injuries at work in Republika Srpska |
В зависимости от полученной травмы. | Depending on the injury suffered. |
Проблемы возникают во время травмы. | The challenge occurs when there is an injury. |
Похожие Запросы : травмы жизни - травмы жизни - потенциально опасные для жизни - опасные для - угрожающие жизни травмы - опасные для воды - опасные для транспорта - опасные для воды - опасные для безопасности - опасные и опасные - для жизни - для жизни - для жизни - для жизни