Перевод "удачливый фея" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

фея - перевод : удачливый - перевод : фея - перевод : фея - перевод : фея - перевод : удачливый - перевод : удачливый фея - перевод : удачливый - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том довольно удачливый.
Tom is quite lucky.
Может я удачливый.
Maybe I'm a lucky guy.
Удачливый вы человек.
You're a lucky man.
Фея?
Fairy?
ФЕЯ
Your wish is granted.
Фея?
The blue fairy?
Фея.
The fairy!
Фея!
A pixie.
Удачливый Путин, неудачник Ельцин
Lucky Putin, Unlucky Yeltsin
Я очень удачливый человек.
I'm a very lucky man.
Том удачливый молодой человек.
Tom is a lucky young man.
Я фея.
A fairy.
Прилетела фея...
The blue fairy came.
Фея, пыльцу!
Pixie dust!
Это существо... фея.
That person is... a fairy.
Это Свирепая Фея!
It's the Wicked Witch!
Твоя добрая фея?
Your fairy godmother?
Я самый удачливый человек на свете.
I'm the luckiest guy in the world.
Я вовсе не фея.
Why, I'm not a witch at all.
Тогда, может, это фея?
Well, is that the witch?
Я Глинда фея Севера.
I'm Glinda, the Witch of the North.
Но что ещё важнее Я удачливый игрок.
But what's more important... I'm a lucky gambler.
Ты добрая или злая фея?
Are you a good witch or a bad witch?
А это злобная фея Запада.
This is the Wicked Witch of the West.
Добрая фея Севера прислала меня.
The Good Witch of the North sent me.
Однажды ночью перед ним возникла Фея
MALE NARRATOR One night, a fairy appeared to them.
Это была ее сестра фея Востока.
That was her sister, the Wicked Witch of the East.
Ты просто фея, ты лунное сияние
You are the spell, the magic of the moonlight
Вы только посмотрите, это же фея.
As I live and breathe, a fairy!
Ваша честь, госпожа Фея, поверьте ему.
Please, your honor, I mean... Miss Fairy.
Я добрая фея, прошу вас учесть.
It'll do magic Believe it or not
Тринадцатая Фея была мрачной и злой
The thirteenth fairy was a wicked fairy and was very angry.
Они смеются, потому что я тоже фея.
They're laughing because I am a witch.
Одна фея должна была остаться без приглашения
One fairy must be left out.
ФЕЯ Вот и мой подарок для Красавицы!
This is my gift for Beauty.
На самом деле это была Злая Фея
It was really the wicked fairy.
Вы удачливый, если подобное как бы само приходит к вам.
Rather lucky to have something like that just come to you.
Фея пообещала быть хорошей женой, а Нюлан хорошим мужем.
Zhinü proved to be a wonderful wife, and Niulang to be a good husband.
Жевуны только хотят знать, ты добрая или злая фея?
What the Munchkins want to know is, are you a good witch or a bad witch?
Но я уже сказала, что я не фея вовсе.
But I've already told you, I'm not a witch at all.
Но добрая фея Севера не разрешила мне этого делать.
But the Good Witch told me not to.
Получилось, как будто добрая фея вручила мне предложение месьё Персоназа.
It was folded in such a way that a fairy godmother... seemed to have handed me Mr. Personaz' offer.
Боюсь, что у тебя теперь серьезный враг свирепая фея Запада.
I'm afraid you've made an enemy of the Wicked Witch.
Мне нужен не хороший, а удачливый генерал , заметил как то французский император Наполеон I.
I don t want a good General, I want a lucky one the French Emperor Napoleon I used to quip.
Сейчас прилетит фея Динь динь из Неверляндии, самое подходящее для неё время.
Tinker Bell is going to come fluttering down.

 

Похожие Запросы : очень удачливый - ударить удачливый - удачливый достаточно - удачливый ребенок - удачливый год - наиболее удачливый - удачливый сын