Перевод "удовлетворять иск" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
удовлетворять - перевод : иск - перевод : удовлетворять иск - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
иск. | 1985. |
иск. | 1780. |
иск. | 1975. |
иск. | 1987. |
Да, иск. | Yes, the case. |
Иск? Кому? | Sue who? |
Подать иск? | File suit? |
Мне предъявили иск. | I've been sued. |
Nintendo проиграла иск. | Nintendo lost this suit. |
Иск о клевете? | The libel suit? |
Вы отозвали иск! | You've dropped the suit! |
Киз отклоняеттвой иск. | Keyes is rejecting your claim. |
Иск о клевете? | Because of the libel suit? |
Оккупация, голодовки и иск | Occupation, hunger strikes and a lawsuit |
Указанный иск был отклонен. | The application was refused. |
Автор подал встречный иск. | The author filed a counter claim. |
Иск на 5 миллионов. | Sues for 5 million. |
Мы завтра подаем иск. | We're gonna file suit tomorrow. |
Мне отозвать иск, Билл? | Shall I drop it, Bill? |
Затем одна сторона подает иск. | One party then files suit. |
Чтобы не быть предъявлен иск. | To not be impure |
Если ты завтра подашь иск... | If you're going to file suit tomorrow... |
Отозвать судебный иск о ссуде. | Drop the lawsuit about the loan. That's three. |
Ренци подал иск о клевете. | Rienzi's started his libel suit. |
Принимающее учреждение должно удовлетворять следующим критериям | The host institution has to fulfil the following selection criteria |
Органы управления должны удовлетворять потребности населения. | Governances must meet Population requirements. |
Удовлетворять такие потребности удавалось не всегда. | This requirement has not been successfully met in all cases. |
В апреле 2007 иск был урегулирован. | They are on the brink of a divorce. |
Продавец подал иск о неуплате цены. | The seller filed an action for the payment of the price. |
А я говорю, Предъяви иск Гитлеру . | Sol says, All right. Go sue Hitler. |
Соответственно, ГПМ должна удовлетворять и эту потребность. | Therefore the GMP should also provide for this need. |
Вы подали иск или контр иск на них, я думаю, в федеральный суд в Калифорнии в Сан Франциско. | You are suing them or counter suing them, I guess, in federal court for the Northern District of California, in San Francisco. |
Национальный банк Кении подал иск к блогеру | Kenya s National Bank takes blogger to court |
Иск был урегулирован 4 ноября 2008 года. | The lawsuit was settled on 4 November 2008. |
Иск так и не дошёл до суда. | He's not a bad guy, not purely. |
Иск рассматривался восемнадцать месяцев и был отклонён. | The case was rejected after eighteen months. |
Они возбудили иск в Высоком суде Онтарио. | Indeed, the First Nations have initiated an action in the Ontario Superior Court of Justice. |
Она может предъявить иск в гражданском суде. | The injured party has the option of bringing criminal indemnification proceedings, which it may do before a civil court. |
2. Судебный иск был предъявлен следующим лицам | quot 2. Legal Action was taken against the following persons |
С 1998 года был возбуждён гражданский иск. | A civil action was brought from 1998. |
Я предъявил иск на 200 тысяч долларов. | Two hundred thousand dollars, I sued for. |
Помнишь, как он проиграл иск о клевете? | You remember after he lost that libel suit? |
Вы подали иск на 1 миллион фунтов? | Are you suing for L1 million? |
Он пришел обсуждать не сплетни, а иск. | He didn't come to discuss gossip. He came to discuss the case. |
Сказал, что сегодня уговорит Конни отозвать иск. | Told me he's getting Connie to drop the suit tonight. |
Похожие Запросы : иск иск - удовлетворять потребности - удовлетворять требование - должны удовлетворять - удовлетворять апелляцию - удовлетворять апелляцию - должны удовлетворять - удовлетворять условию - удовлетворять требование - удовлетворять ходатайство - удовлетворять ходатайство - должны удовлетворять