Перевод "удовлетворять требование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

требование - перевод : удовлетворять - перевод : Требование - перевод : требование - перевод : удовлетворять требование - перевод : удовлетворять требование - перевод : требование - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уставное требование.
Statutory request.
Уставное требование.
Proposal by the secretariat.
платежное требование
(3) Payment request
Требование ответной любви не есть требование любви, но тщеславия.
The desire for love to be mutual does not belong to love but to vanity.
Это реальное требование коренных народов, требование, которое должно быть выполнено.
This is a real demand on the part of the indigenous people, a demand, which must be met.
Принимающее учреждение должно удовлетворять следующим критериям
The host institution has to fulfil the following selection criteria
Органы управления должны удовлетворять потребности населения.
Governances must meet Population requirements.
Удовлетворять такие потребности удавалось не всегда.
This requirement has not been successfully met in all cases.
Бессмысленное требование Нетаньяху
Netanyahu s Useless Demand
Саддам отклонил требование.
Saddam rejected the demand.
Андерсон отклонил требование.
Anderson rejected the demand.
Пембертон отверг требование.
Pemberton rejected the demand.
Требование было отклонено.
The request was denied.
Требование относительно проживания
Residency requirement
Это необходимое требование.
Indeed, that is required.
Первое требование Гривицы.
Claiming Grivita the first time.
Как поступило требование?
The demand came how?
Соответственно, ГПМ должна удовлетворять и эту потребность.
Therefore the GMP should also provide for this need.
Второе требование бóльшая предусмотрительность.
A second requirement is that we look ahead more effectively.
Сообщество отвергает требование ФСБ
Network turns down FSB request
Требование доменов для Родины
Claiming domains for the Motherland
Это требование не соблюдается.
This requirement has been overlooked.
Вы получили требование выкупа?
Did you get any ransom note?
Новые кандидаты, конечно же, должны удовлетворять общим требованиям.
New candidates, of course, must meet common standards.
Для выполнения действия устройства должны удовлетворять следующим условиям
Devices must match the following parameters for this action
Язык, как социальное взаимодействие, должен удовлетворять двум условиям.
Well, language, as a social interaction, has to satisfy two conditions.
Таким образом удовлетворять ущелье Что такое женщина поддон?
Sages stunned. On a door not knocked matriarch Rachel, did grace, turned to her husband, she turned to God, turned slave turned mandrake how I see my life with parapet, girls, is to feel cursed.
Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи.
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries.
Да, но удовлетворять их здесь никто не обязан.
It's for you to satisfy them.
Эти регулирующие требование значительно отличаются.
These regulations differ widely. What information requirements must banks comply with?
Эти регулирующие требование значительно отличаются.
These regulations differ widely.
Это требование не было забыто.
It is owned by the municipality.
Требование личной финансовой ответственности сотрудников
Requiring personal financial liability of staff
Но это требование было непрактичным.
But that requirement was impractical.
4.2.2 Требование об интегрированности разрешений
4.2.2 Requirements for Integrated Permits
Я не поддерживаю ваше требование
I dispute your claim.
договор перевозки должен удовлетворять требованиям предлагаемой новой статьи 88а
The contract of carriage should meet the requirements of proposed new article 88a
Существующие города могут удовлетворять большую часть потребностей бедуинского населения.
The existing towns can accommodate most of the needs of the Bedouin population.
Предполагается, что этому критерию будет удовлетворять большинство основных лиц.
It is assumed that this will be the case for most reference persons.
Они способны эффективно удовлетворять потребности и запросы местных общин.
They are able to grasp efficiently the needs and demands of local communities.
Может ли молодежный обмен удовлетворять потребность в приобретении квалификации?
Can the need for qualification actually be met by youth exchange?
Скорее, это требование справедливого международного правопорядка.
Rather, it is a demand for a fair international legal order.
Но требование жесткой экономии воспринимается неправильно.
But the austerity charge is misconceived.
Сначала Сухарта не удовлетворил его требование.
At first, Suharto didn t accept the request.
Не ясно, выполнил ли Twitter требование.
It is not clear whether Twitter complied with the request.

 

Похожие Запросы : удовлетворять потребности - должны удовлетворять - удовлетворять апелляцию - удовлетворять апелляцию - должны удовлетворять - удовлетворять условию - удовлетворять иск - удовлетворять ходатайство - удовлетворять ходатайство - должны удовлетворять - удовлетворять ходатайство - удовлетворять требования