Перевод "уже прошло" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : прошло - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже прошло - перевод : Прошло - перевод : уже - перевод : уже - перевод :
ключевые слова : Passed Gone While Weeks Went Already Done Long Told

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уже прошло.
But I'm over it now.
Уже все прошло.
There, there.
Уже все прошло.
I'm alright now.
Всё уже прошло.
It's all right now.
Уже полчаса прошло.
You said 10 minutes.
Прошло уже двадцать лет.
Twenty years already passed.
Уже прошло полтора года.
Şimdi bir buçuk yıl oldu.
Прошло уже 232 дня.
So it's taken me 232 days.
Прошло уже четыре года.
It's been four years.
Ну, всё уже прошло.
Well, it's been done.
Прошло уже 6 лет.
That was six years ago.
Все уже давно прошло.
We've been over all that.
Прошло уже 25 лет.
It has been 25 years.
24 часа уже прошло.
It's been 24 hours.
Прошло уже 4 часа!
Hey, that was 4 hours ago!
Уже 10 дней прошло.
It's been ten days.
Уже восемь лет прошло...
It's eight years since...
Прошло уже двадцать лет.
Twenty years ago. What are you doing nowadays?
Прошло уже больше недели.
They started coming in a week ago.
Десять уже давно прошло!
It's way past 10 o'clock!
Прошло уже два года.
Because it's been two years.
Нет, 3 часа уже прошло.
No, it has been about 3 hours?
Все это уже давно прошло.
You did that long ago.
font color e1e1e1 Уже прошло.
L've been around.
Но прошло уже 4 часа.
But that was four hours ago!
Да. Прошло уже лет двадцать.
Must be 20 years ago.
Думаю, что прошло уже полчаса.
The half hour must be over by now.
Уже прошло гораздо больше времени.
It's longer than that now.
Прошло уже четыре года после землетрясения.
It has been four years since the earthquake.
Вот уже три месяца почти прошло.
It's been almost three months. Who?
Уже шесть номеров прошло без музыки.
That's the sixth round without intermission.
Ну так уже два месяца прошло.
It has been two months already
Уже три года прошло, да? Идём.
Came 3 years ago, didn't you?
С тех пор уже прошло восемь лет, уже восемь выпусков.
Eight years have passed since then, eight classes already.
С момента землетрясения прошло уже четыре года.
Four years have passed since then.
Не верится, что уже больше года прошло.
I can't believe it's been more than a year.
Так что, это у Вас уже прошло?
You don't care. Do you?
Кузен Эзра, прошло уже 20 лет, как...
Cousin Ezra, it's been 20 years since...
Прошло уже 25 часов, как это случилось.
It's been 25 hours since all this started.
Уже 5 лет прошло, как я овдовела.
It's been five years since I became a widow.
С тех пор прошло уже более половины столетия.
Now, over half a century has elapsed.
Уже прошло десять лет, как я прибыл сюда.
It has been ten years since I came here.
Ты можешь поверить, что лето уже почти прошло?
Can you believe that summer is almost over?
Вы можете поверить, что лето уже почти прошло?
Can you believe that summer is almost over?
Я имею ввиду, что прошло уже 25 лет.
I mean it's been 25 years.

 

Похожие Запросы : уже давно прошло - прошло - прошло - прошло - прошло время - дней прошло - получить прошло - проверить прошло - лето прошло - запуска прошло