Перевод "уже прошло" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : прошло - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже прошло - перевод : Прошло - перевод : уже - перевод : уже - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уже прошло. | But I'm over it now. |
Уже все прошло. | There, there. |
Уже все прошло. | I'm alright now. |
Всё уже прошло. | It's all right now. |
Уже полчаса прошло. | You said 10 minutes. |
Прошло уже двадцать лет. | Twenty years already passed. |
Уже прошло полтора года. | Şimdi bir buçuk yıl oldu. |
Прошло уже 232 дня. | So it's taken me 232 days. |
Прошло уже четыре года. | It's been four years. |
Ну, всё уже прошло. | Well, it's been done. |
Прошло уже 6 лет. | That was six years ago. |
Все уже давно прошло. | We've been over all that. |
Прошло уже 25 лет. | It has been 25 years. |
24 часа уже прошло. | It's been 24 hours. |
Прошло уже 4 часа! | Hey, that was 4 hours ago! |
Уже 10 дней прошло. | It's been ten days. |
Уже восемь лет прошло... | It's eight years since... |
Прошло уже двадцать лет. | Twenty years ago. What are you doing nowadays? |
Прошло уже больше недели. | They started coming in a week ago. |
Десять уже давно прошло! | It's way past 10 o'clock! |
Прошло уже два года. | Because it's been two years. |
Нет, 3 часа уже прошло. | No, it has been about 3 hours? |
Все это уже давно прошло. | You did that long ago. |
font color e1e1e1 Уже прошло. | L've been around. |
Но прошло уже 4 часа. | But that was four hours ago! |
Да. Прошло уже лет двадцать. | Must be 20 years ago. |
Думаю, что прошло уже полчаса. | The half hour must be over by now. |
Уже прошло гораздо больше времени. | It's longer than that now. |
Прошло уже четыре года после землетрясения. | It has been four years since the earthquake. |
Вот уже три месяца почти прошло. | It's been almost three months. Who? |
Уже шесть номеров прошло без музыки. | That's the sixth round without intermission. |
Ну так уже два месяца прошло. | It has been two months already |
Уже три года прошло, да? Идём. | Came 3 years ago, didn't you? |
С тех пор уже прошло восемь лет, уже восемь выпусков. | Eight years have passed since then, eight classes already. |
С момента землетрясения прошло уже четыре года. | Four years have passed since then. |
Не верится, что уже больше года прошло. | I can't believe it's been more than a year. |
Так что, это у Вас уже прошло? | You don't care. Do you? |
Кузен Эзра, прошло уже 20 лет, как... | Cousin Ezra, it's been 20 years since... |
Прошло уже 25 часов, как это случилось. | It's been 25 hours since all this started. |
Уже 5 лет прошло, как я овдовела. | It's been five years since I became a widow. |
С тех пор прошло уже более половины столетия. | Now, over half a century has elapsed. |
Уже прошло десять лет, как я прибыл сюда. | It has been ten years since I came here. |
Ты можешь поверить, что лето уже почти прошло? | Can you believe that summer is almost over? |
Вы можете поверить, что лето уже почти прошло? | Can you believe that summer is almost over? |
Я имею ввиду, что прошло уже 25 лет. | I mean it's been 25 years. |
Похожие Запросы : уже давно прошло - прошло - прошло - прошло - прошло время - дней прошло - получить прошло - проверить прошло - лето прошло - запуска прошло