Перевод "уздечка имеет его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подбородок узкий и чёрный, наружные хвостовые перья белые, уздечка также чёрная. | It has black lores, a narrow black chin, a pale eye ring and white outer tail feathers. |
Его мнение имеет вес. | His opinions carry weight. |
По его тело, которое имеет slaughter'd его! | Upon his body that hath slaughter'd him! |
Выращивание имеет почти уничтожили его. | Cultivation has well nigh exterminated it. |
Его имя не имеет значения. | The name of the person doesn't matter. |
Его имя не имеет значения. | Okay? His name isn't important. |
Его работа имеет отношение к телефонам. | His job has to do with telephones. |
Его объяснение вообще не имеет смысла. | His explanation doesn't make sense at all. |
Ваша работа имеет отношение к его? | Does your work relate to his? |
Большинство развивающих игр его не имеет. | Most of the educational games do not. |
Том понятия не имеет, где его ключи. | Tom has no idea where his keys are. |
Место имеет зону смерти в его достопримечательностями. | Place has a death zone in his sights. |
Каждый имеет право орать, когда его увольняют. | Oh, I'm sorry, Poldi |
Поэтому он принял все его золото, положить его здесь и теперь он имеет упростить его, он имеет на счет до востребования, но | So he took all of his gold, put it here, and so now he has to simplify it, he has a demand deposit account, but |
Его речь имеет положительное воздействие на всех коллег. | His speech has a positive influence on all the colleagues. |
Том понятия не имеет, почему Мэри его ненавидит. | Tom has no idea why Mary hates him. |
Его семья имеет происхождение русских и немецких евреев. | His family is of German Jewish and Russian Jewish descent. |
Важное значение здесь имеет его роль и ответственность. | Relevant is her or his role and responsibility. |
Пока Йозеф ничего не имеет против того, что его жена его отвергла. | So far, Josef does not mind that his wife closed the hind gate on him. |
Его аккаунт в Facebook имеет более 133 тыс. подписчиков. | He is also immensely popular on Facebook, where he has more than 133,000 subscribers. |
Том понятия не имеет, как сильно Мэри его любит. | Tom doesn't have any idea how much Mary loves him. |
Том понятия не имеет, куда Мэри спрятала его ключи. | Tom has no idea where Mary hid his keys. |
Том понятия не имеет, за что Мэри его ненавидит. | Tom has no idea why Mary hates him. |
Он считает, что особое значение имеет его концепция управления. | He considered his management philosophy to be of particular importance. |
Его текст, как обычно, имеет преамбулу и постановляющую часть. | The text has the usual preambular and operative parts. |
Его деятельность в Южном центре также имеет огромное значение. | His work in the South Centre is so very important. |
Важнейшее значение имеет теперь добросовестное выполнение всех его положений. | Faithful implementation of all its provisions is essential. |
И, на мою жизнь, имеет stol'n его домой спать. | And, on my life, hath stol'n him home to bed. |
Тигр не имеет ничего но его когти и клыки. | The tiger has nothing but his claws and his fangs. |
Автор имеет право беспрепятственно передавать информацию, касающуюся его фирмы, на языке по его выбору. | The author has the freedom to impart information concerning his business in the language of his choice. |
При этом, по его словам, Сирия имеет на это право. | However, he said, Syria has the right to do so. |
Его блог, написанный на русском, имеет неформальный, но информативный тон. | His blog, written in Russian, has a casual but informative tone. |
Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду. | They were listening to him, not understanding what he really meant. |
Как и два его предшественника, фильм не имеет оригинальной музыки. | Like its two predecessors, the film does not have an original score. |
Имеет площадь , что делает его третьим по величине в архипелаге. | The island is in area, making it the third largest in the Svalbard archipelago. |
Его изложение имеет детальный и точный стиль, с реалистичным оттенком. | His narrative has a detailed and precise style, with a realistic tone. |
Владея мечом, он имеет много атак, которые используют его меч. | Wielding a sword, he has many attacks that utilize it. |
Если компьютер имеет постоянный IP адрес, его следует указать здесь. | If your computer has a permanent internet address, you must supply your IP address here. |
Задача обеспечения выполнения Договора имеет основополагающее значение для его авторитета. | Ensuring compliance with the Treaty is fundamental to its credibility. |
Она не передала большую часть его вниз, имеет она, мадам? | She hasn't handed much of it down, has she, ma'am? |
Oн не имеет питательной ценности, поэтому его не скармливают животным. | It has no nutritional value, so they don't feed it to the animals. |
И он имеет синий лоб. Но он не знает его. | And he has a blue forehead. |
Его персонал насчитывает более 200 человек и имеет три директората | USSR,USSR, havehave beenbeen formallyformally endorsedendorsed byby mostmost ofof thethe |
Я полагаю, Кеннет имеет в виду его неприятие социальных обычаев. | I suppose Kenneth means Rupert's impatience with social conventions. |
Мне не нужно его объявлять, оно уже имеет место быть. | I don't have to declare it. It's here. |
Похожие Запросы : уздечка путь - уздечка рулет - губная уздечка - буксировка уздечка - страна уздечка - лифтинг уздечка - двойная уздечка - уздечка линия - трензель уздечка - показать уздечка - носилки уздечка - фольклор имеет его