Перевод "узнал о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

узнал о - перевод : узнал - перевод : узнал о - перевод : узнал о - перевод : узнал - перевод :
ключевые слова : Recognized Recognize Learned Heard Found

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он узнал о...
Does he know about
Я многое узнал о науке, но также я узнал многое о лидерстве.
But I also learned a lot about leadership.
AngelList скоро узнал о ... о э ...
AngelList soon found out aboutů about uh...
Как ты узнал о ней?
How did you get to know about her?
Я узнал многое о Томе.
I've learned a lot about Tom.
Я многое узнал о Бостоне.
I learned a lot about Boston.
Как ты узнал о бомбе?
How did you know about the bomb?
Я многое о тебе узнал.
I've learned a lot about you.
Я многое о вас узнал.
I've learned a lot about you.
Я многое о них узнал.
I've learned a lot about them.
Я многое о нём узнал.
I've learned a lot about him.
Я многое о ней узнал.
I've learned a lot about her.
Я многое узнал о нём.
I learned a lot about him.
Как ты узнал о бокале?
How did you find out about the glass?
Что ты узнал о Файрфлае?
What did you find out about Firefly?
Откуда ты узнал о Шармейн?
Where did you learn about Charmaine?
Но потом интернет узнал о телегонии.
And then the Internet found out about Telegony.
Я многое узнал о греческой культуре.
I learned a lot about Greek culture.
Откуда ты узнал о проекте Татоэба?
How did you learn about the Tatoeba Project?
Как ты узнал о проекте Татоэба?
How did you learn about the Tatoeba Project?
Я многое узнал о греческой культуре.
I've learnt many things about Greek culture.
Я кое что узнал о Томе.
I found out something about Tom.
Я узнал о происшествии из газеты.
I learned about the accident in the newspaper.
Так мир и узнал о ней.
That's how the world found out about SARS.
Там я все узнал о ней.
That's where I found out about her, four days after we were married.
Ты чтонибудь узнал о той женщине?
Have you heard from that crazy woman?
Говорить, что кто то узнал'' о чём то значит выступить в поддержку истинности того, о чём он узнал.
To say that someone has learned something is to endorse what they say they have learned as true.
Только что проснулся, узнал о фиаско eklogesnd.
Just woke up, found out about the eklogesnd fiasco.
Именно там он узнал о конкурсе произношения.
That s where he found out about the Spanish Spelling Bee.
, Как консул Франции узнал о великой балерине.
, Как консул Франции узнал о великой балерине.
Я узнал все о плотницкого от него.
I've learned everything about carpenting from him.
Благодаря вам я много узнал о женщинах.
I certainly learned about women from you.
И я узнал еще коечто о нем.
And I found out a few other things about him.
Сегодня Я узнал о ней ещё больше.
I think it reached its fufillment today.
Вседа. я узнал потом они идут в церковь я узнал о них все хорошо Купидон
Always. I found out. They go to church, too.
Рано утром я узнал о смерти ещё одного...
He had been a lawyer's clerk for 12 years.
Мэри не хотела, чтобы Том узнал о Джоне.
Mary didn't want Tom to find out about John.
Я недавно узнал о том, что сделал Том.
I recently learned about what Tom did.
Том узнал о смерти Мэри в вечерних новостях.
Tom learned about Mary's death on the evening news.
Благодаря ей Кортес узнал о богатой Империи Ацтеков.
Through her, Cortés learned about the wealthy Aztec Empire.
Лёжа в госпитале, он узнал о смерти брата.
He was still recovering when he learned of his brother's death.
О если бы узнал, каков будет день суда!
How can you comprehend what the Day of Judgement is?
О если бы узнал, каков будет день суда!
And what do you know of what sort is the Day of Justice!
О если бы узнал, каков будет день суда!
And what shall teach thee what is the Day of Doom?
О если бы узнал, каков будет день суда!
And what shall make thee know whatsoever the Day of Requital is?

 

Похожие Запросы : я узнал о - я узнал о - узнал реакцию - узнал мнение - недавно узнал - он узнал - он узнал - он узнал - не узнал - я узнал