Перевод "улучшает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

улучшает - перевод : улучшает - перевод :
ключевые слова : Improves Improve Enhances Increases Circulation

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Даже улучшает ее.
It actually improves it.
Это улучшает кровообращение.
Gives your circulation something to fight.
что улучшает процесс дыхания.
And breathability is good.
Альтруизм улучшает положение всех.
Altruism makes us all better off.
Это улучшает существующее значение.
This improves over the existing value.
Улучшает нашу способность учиться.
It improves our ability to learn.
Открытая конкуренция только улучшает качество мысли.
Open competition only increases the quality of thought.
Так почему обмен улучшает жизненные стандарты?
And why does exchange raise living standards?
Больше деятельности фактически улучшает работу системы.
The answer gets precise.
Ничто из этого не улучшает разработку политики.
None of this improves policymaking.
1960 год. Мао Цзэдун улучшает здравоохранение в Китае.
He brought health to China.
А помещение музыку дополнительно украшает. Даже улучшает ее.
It actually improves it.
Первый из них автоматически оптимизирует и улучшает изображение.
The first one automatically enhances your image for a quick fix.
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает .
Who corrupt the land and do not reform it.
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает .
Those who spread turmoil in the earth, and do no reform.
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает .
who do corruption in the earth, and set not things aright.'
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает .
Who work corruption in the land and rectify not.
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает .
Who make mischief in the land, and reform not.
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает .
Who spread turmoil on earth, and do not reform.
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает .
and spread mischief in the land rather than set things right.
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает .
Who spread corruption in the earth, and reform not.
Деятельность, касающаяся Комитета улучшает и восстанавливает частично деградировавшие земли.
Activities relevant to the Committee Manages and restores partially degraded land.
Она улучшает внимание и и помогает сфокусироваться на целях.
It improves focus and promotes goaldirected behavior.
От парламентов и до мирных переговоров, присутствие женщины улучшает результаты.
From parliaments to peace negotiations, adding women improves outcomes.
Оно улучшает здоровье людей, увеличивает продолжительность жизни и снижает рождаемость.
It improves human health, increases life expectancy, and lowers fertility rates.
В отличие от этого, экономический рост улучшает зависимое положение женщин.
By contrast, economic growth ameliorates women s subordinated condition.
1960 год. Мао Цзэдун улучшает здравоохранение в Китае. Потом умирает.
This is Mao Tse tung. He brought health to China. And then he died.
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им .
God does not verily render the deeds of evil doers righteous.
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им .
God sets not right the work of those who do corruption.
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им .
Verily, Allah does not set right the work of Al Mufsidun (the evil doers, corrupts, etc.).
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им .
God does not foster the efforts of the corrupt.
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им .
Surely Allah does not set right the work of the mischief makers.
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им .
Lo! Allah upholdeth not the work of mischief makers.
Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им .
Indeed Allah does not foster the efforts of those who cause corruption.
Сглаживание изображения диаграммы улучшает её внешний вид, хотя замедляет работу.
Anti aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it also makes rendering very slow.
Ее применение улучшает условия жизни тех, кому она по карману.
It improves the human condition for those who can afford it.
Он перемещает твои органы, улучшает дыхание, это воспламенитель больших ожиданий .
It moves your organs around, it enhances respiration, it is an ignitor of great expectations.
Работает в местах их проживания и улучшает состояние их здоровья.
It works in the places where they live, and the work is done to improve their health.
Это улучшает перспективы для начала в этом году переговоров о статусе.
This enhances the prospects for launching of the status talks this year.
Вода при этом становится более насыщенной, что улучшает биосовместимость молекул воды.
This, in turn, makes water more hydratious by enhancing the biocompatibility of water molecules.
И получается, что свободный от языка подход, оказывается, улучшает языковые навыки.
And in this way a language free approach can actually improve language skills.
Футбол может быть и объясняет этот мир, но он не улучшает его.
Football may explain the world, but it does not improve it.
Обесценивание доллара улучшает условия торговли для Европы и увеличивает ее реальные доходы.
Dollar depreciation improves Europe s terms of trade and real income.
Bracket Highlighter Пакет улучшает работу подсветки парных скобок в Sublime Text 2.
Bracket Highlighter Enhances the basic highlights Sublime Text provides for bracket pairs.
Чаще проводимая правительством экономическая политика улучшает положение одних групп и ухудшает положение других.
Instead, some policies are better for some groups, but worse for others.

 

Похожие Запросы : улучшает видимость - улучшает пищеварение - улучшает пищеварение - улучшает настроение - улучшает кровообращение - улучшает здоровье - улучшает прилегание - улучшает внешний вид - улучшает цвет лица - улучшает пользовательский опыт - поскольку технология улучшает - улучшает процесс принятия решений - улучшает сцепление с дорогой