Перевод "улучшение состояния" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
улучшение - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : состояния - перевод : улучшение состояния - перевод : состояния - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Улучшение состояния здоровья людей | Improvement of health |
Охрана и улучшение состояния здоровья | Health protection and promotion |
Улучшение санитарного состояния, Западный берег | Sanitation improvements, West Bank |
Улучшение состояния окружающей среды, Газа | Environmental sanitation, Gaza |
Улучшение состояния глобального здоровья с помощью бизнесов | The Business of Improving Global Health |
улучшение состояния здоровья и профессиональной подготовки населения. | Improvement of health indicators and vocational training. |
Проекты создания инфраструктуры и улучшение состояния окружающей среды | ure and environment al health projects |
n) регламентирование и улучшение состояния поселений, построенных без учета установленных норм | (n) Regularization and upgrading of informally built settlements |
а) улучшение общего состояния отношений между Демократической Республикой Конго и соседними государствами | (a) The improvement in overall relations between the Democratic Republic of the Congo and neighbouring States |
Мы знаем, что улучшение состояния глобальной экономики означает появление новых рабочих мест. | We know that an improved global economy means jobs. |
Источник Евростат, OECD, Институт Гидрологии отмечено некоторое улучшение состояния наиболее загрязненных рек. | Source Eurostat, OECD, Institute of Hydrology |
Остаток на 1 января 1993 года, улучшение состояния окружающей среды, Газа, Западный берег, Ливан | Balance 1 January 1993, environmental health, Gaza, West Bank and Lebanon |
После того как улучшение психологического состояния признали достойной целью медицины, круг потенциально излечимых проблем сильно возрос. | Now that enhancement of psychological well being is regarded by some as a proper medical goal, the range of potentially treatable conditions has expanded enormously. |
В этом отношении улучшение состояния северокорейской экономики является жизненно важным для установления надёжного мира на Корейском полуострове. | As such, North Korea s economic recovery is vital for an enduring peace on the Korean Peninsula. |
Осуществляемые мероприятия включают экспериментальные проекты, обеспечивающие улучшение состояния городской окружающей среды и позволяющие разорвать порочный круг нищеты. | Activities include demonstration projects that improve the urban environment and break the cycle of poverty. |
Остаток в размере 2,37 млн. немецких марок на улучшение санитарного состояния в Газе и на Западном берегу | Balance of DM 2.37 million for sanitation, Gaza and West Bank |
Сохранение и улучшение состояния здоровья населения является одной из наиболее важных задач, которые стоят перед каждой социальной общиной. | The maintaining and improvement of the health of the population is one of the most important needs posed before every social community. |
Определенную роль в процессе интернационализации играют также культурные и исторические связи и улучшение состояния корпоративных финансов южноафриканских предприятий. | Cultural and historical links and the improved corporate financial position of South African enterprises also played a role in the internationalization process. |
Цели восстановления уменьшение загрязнения, восстановление земель и ландшафтов, улучшение эстетического вида объектов и предотвращение дальнейшего ухудшения их состояния. | The aims of land restoration are to reduce pollution, restore the land and landscape, improve the aesthetic appearance of the area and prevent further degradation. |
Улучшение состояния дорог после дождей октября ноября 1994 года облегчит транспортировку дополнительного числа репатриантов дорожным транспортом из Судана. | Improvements in road conditions after the October November 1994 rains will facilitate transportation of more repatriants by road from the Sudan. |
Банковский процент улучшение санитарного состояния в лагерях и школах на Западном берегу и в Газе в 1992 году | Bank interest, environmental sanitation in camps and schools in West Bank and Gaza, 1992 |
Мы используем собственные клетки спинного мозга для лечения послеинфарктного состояния, наблюдается значительное улучшение сердечной функции и повышение выживаемости. | We take our own bone marrow cells and treat a patient with a heart attack, we can see much improved heart function and actually better survival using our own bone marrow drive cells after a heart attack. |
Нижеуказанные программы выбраны в основном с учетом их влияния на работу служб здравоохранения и на улучшение состояния здоровья населения (см. | The programmes described below were selected mainly on the basis of their impact on the functioning of the health services and on improving people's health (see the combined initial, second and third reports) |
Улучшение | Enhance |
Состояния | States |
Состояния | Substrate |
Проверка состояния соединения использовать проверку состояния соединения | Connection status check use connection status check. |
Продолжается относительное улучшение показателей состояния здоровья членов общины бедуинов, однако определенные трудности сохраняются, в особенности среди тех, кто живет в незаконным деревнях. | The Minister of Health, petitioning for clinics in the illegal villages). The improvement of the relevant health indicators among the Bedouin community continues, yet gaps remain, especially among those living in the illegal villages. |
Улучшение состояния охраны здоровья матери, ребенка и семьи в целом по прежнему в значительной мере связано с усилиями по улучшению положения женщин. | The improvement of the health of mothers and children and of the family in general is to a large extent linked with anticipated developments with respect to the status of women. |
Политика, направленная на улучшение состояния окружающей среды например, уменьшение загрязнения водных ресурсов, часто наиболее благотворно сказывается на положении самых бедных слоев общества. | Policies that improve the environment, reducing water contamination, for example, often bring the greatest positive benefit to the poorest members of society. |
204. Согласно большинству национальных докладов, самое сильное влияние на улучшение состояния здравоохранения в мире оказал социально экономический прогресс во многих районах мира. | 204. According to the majority of the national reports, by far the greatest contribution to improvements in the general health status of the world population has resulted from improvements in the overall socio economic situation in many parts of the world. |
Проверка состояния соединения не использовать проверку состояния соединения | Connection status check do not use connection status check. |
Улучшение эргономики | Usability tests and improvements |
Улучшение изображенияComment | Enhancement Filters |
Улучшение изображения | Image Enhancement |
Улучшение силоса | Improving the silage |
Д р Раксин продемонстрировал серию фотографий человека, зараженного СПИДом, на которых можно увидеть резкое улучшение состояния здоровья пациента после курса лечения антиретровирусными медикаментами. | Dr. Ruxin presented a visual representation of a person afflicted with AIDS, showing the dramatic difference wrought by treatment with antiretroviral drugs. |
Строка состояния | Statusbar |
состояния здоровья, | State of health |
состояния испарения | (iv) incompatible substances or mixtures |
Строка состояния | Status Bar |
Экран состояния | The Status Display |
Строка состояния | Status bar |
Строка состояния | The Statusbar |
Диаграмма состояния | State Diagram |
Похожие Запросы : улучшение состояния здоровья - улучшение состояния здоровья - улучшение состояния здоровья - улучшение состояния окружающей среды - улучшение состояния окружающей среды - улучшение состояния окружающей среды - улучшение состояния окружающей среды - непрерывное улучшение состояния окружающей среды - постоянное улучшение состояния окружающей среды