Перевод "улучшение управления рисками" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

улучшение - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : управления - перевод : управления - перевод : улучшение управления рисками - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Улучшение управления потенциальными рисками, связанными с долгосрочной надежностью и безопасностью ядерного сдерживания США
Improve the management of potential risks associated with the long term reliability and safety of the US nuclear deterrent
С. Стратегия управления рисками
C. Risk management strategy
Основы управления рисками УВКБ
UNHCR risk management framework
Улучшение управления наличностью.
Cash management to be improved.
Целью реформы политического курса должно быть содействие установлению прозрачности рынка, улучшение управления рисками и укрепление эффективного контроля и норм.
Policy reform should aim to promote market transparency, improve risk management, and strengthen effective supervision and regulations.
Целью реформы политического курса должно быть содействие ус ановлению прозрачности рынка, улучшение управления рисками и укрепление эффективного контроля и норм.
Policy reform should aim to promote market transparency, improve risk management, and strengthen effective supervision and regulations.
3.13 Внедрил ли ОТС информационную систему управления рисками?
Who operates the IS (specify) on gas transportation to and from neighbouring countries?
Для правительств оно может повлечь за собой улучшение управления рисками, повышение уровня безопасности и увеличение доходов при обеспечении более строгого выполнения трейдерами установленных требований.
For Governments it can bring better risk management, improved levels of security and increased revenue yields with enhanced trader compliance.
2. отмечает, что Правление одобрило политику общеорганизационного управления рисками Фонда
2. Notes that the Board endorsed the Fund's enterprise wide risk management policy
Модуль управления рисками был внедрен в третьем квартале 2004 года.
The risk management module was implemented in the third quarter of 2004.
Я осознал, что политический ответ на сегодняшний кризис должен включать в себя нечто большее, чем улучшение нормативной базы, стратегий управления рисками и требований к капиталу.
I came to realize that the political answer to this crisis must encompass more than improved regulatory regimes, risk management strategies, and capital requirements.
Компании знают, что убедительность стратегий управления рисками зависит от надежных данных.
Companies know that sound risk management strategies depend on solid data.
Но у них есть инструменты управления подобными рисками, есть система поддержки.
Tetapi mereka memiliki peralatan dan bantuan untuk menghadapi resiko resiko ini.
d) эффективные и действенные системы управления рисками и внутреннего контроля и
(d) Effective and efficient systems of risk management and internal control and
Цель предлагаемых мер  совершенствование управления и улучшение подотчетности.
The objective of the proposed arrangements is strengthened management and accountability.
Выстроены системы управления рисками и внутреннего контроля в соответствии с международными стандартами.
Systems of risk management and internal control consistent with international standards have been set up.
Сегодня ничего нельзя сделать для того, чтобы компенсировать ошибки управления рисками в прошлом.
There is nothing we can do now to compensate for failures to manage risks in the past.
Более того, современные методы динамического хеджирования значительно улучшили возможности управления такого рода рисками.
Furthermore, modern techniques of dynamic hedging have improved the capacity to manage these risks.
Обеспечение доступа к финансированию и инструментам управления рисками также облегчило бы усилия предпринимателей.
Access to finance and risk management would also support entrepreneurial efforts.
Считается, что всеобъемлющая общеорганизационная стратегия управления рисками будет разработана в течение трехлетнего периода.
It is estimated that a comprehensive corporate risk management strategy will be achieved over a three year period.
Существует искусство управления рисками, я обучу вас ему и поделюсь инструментами, которые я создал.
There's an art to managing the risk, and I'm going to teach you, or give you a tool, that I created.
Отмечается качественное улучшение на уровне планирования операций и управления ими.
A qualitative improvement in planning and management of operations has been observed.
Управление рисками.
Risk management.
В пункте 294 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ внедрил систему всестороннего управления рисками в целях повышения эффективности его механизмов управления и контроля.
In paragraph 294, the Board recommended that UNICEF implement a comprehensive risk management framework to enhance its governance and management control processes.
Улучшение управления закупками и контрактной деятельностью в миссиях по поддержанию мира
Improved procurement and contract management in the peacekeeping missions
И наконец, в документе обсуждаются вопросы управления рисками ИТ на основе следующих основных функций оперативное управление рисками, обеспечение бесперебойности функционирования, управление безопасностью и контроль рисков ИТ.
Finally, IT Risk Management is considered with the help of the main functions Operational Risk Management, Business Continuity Management, Security Management and IT Risk Controlling.
И очень мало затрагивался вопрос о продвижении частных институтов, занимающихся проблемами управления рисками, в особенности страховых.
Little discussion has focused on the promotion of private risk management institutions, notably insurance.
Внедрение современных инструментов в области управления инвестициями, в частности в области управления рисками, может потребовать модернизации рабочих станций, обеспечивающих поддержку этого программного обеспечения.
The introduction of high end investment tools, such as those for risk management, may require upgrading the workstations that support this software.
Опасное управление рисками
Risky Risk Management
n) будет анализировать процедуру управления рисками совместно с УСВН, Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций и административным руководством
(n) Review the risk management procedures together with OIOS and the United Nations Board of Auditors and executive management
Руководство уже создало Комитет по управлению рисками, который будет заниматься оценкой начального опыта использования системы управления ресурсами.
Management has already established a risk management committee that will evaluate the piloting of enterprise risk management in the organization.
В контексте этого пересмотра Управление обеспечит учет рекомендаций относительно принятия трехгодичного стратегического плана, предусматривающего стратегию управления рисками.
In the context of the review, the Office will ensure that the recommendations for the adoption of a three year strategic plan that addresses the risk management strategy are considered.
Банки начали децентрализовывать свои основные функции путем переноса, скажем, рыночных и казначейских операций, управления ликвидностью и капиталом, а также управления рисками в разные страны.
Banks have begun to de centralize essential functions, re locating market and treasury operations, liquidity and capital management, and risk management, for example, in different countries.
Больший упор должен быть сделан на значительное улучшение качества управления в развивающихся странах.
More emphasis must be placed on dramatically improving the quality of governance in developing countries.
Улучшение управления экономикой необходимо для укрепления мира и обеспечения устойчивого развития в Либерии.
Improving economic governance is essential for consolidating peace and ensuring sustainable development in Liberia.
В процессе управления рисками они в своих действиях, как правило, ориентируются на фазы смягчения рисков или минимизации потерь.
Their actions typically fall into the risk mitigation or loss severity reduction phases of the risk management process.
Другая делегация указала на необходимость создания систем управления рисками в целях предотвращения распространения финансовых кризисов и экономической нестабильности.
Another delegation referred to the need to set up risk management systems, so as to prevent the spread of financial crisis and economic instability.
Усиленный акцент на улучшение корпоративного управления создал спрос на надежные стандарты оценки управления акционерными компаниями открытого типа во всем мире.
The increased focus on improving corporate governance has produced a demand for reliable standards for evaluating governance in publicly traded companies worldwide.
Климатический мониторинг (управление рисками)
Food safety in rural areas Agro processing Information exchange soils, climate and conservation agriculture.
Учитывая роль, которую внутренняя ревизия должна играть в оценке и улучшении управления рисками и механизмов контроля, Служба ревизии УВКБ в конце 2004 года приступила к осуществлению экспериментального проекта по управлению рисками.
Given the role internal audit should play in evaluating and improving risk management and control systems the UNHCR Audit Service embarked, in late 2004, on a risk management pilot project.
Исследования в области экономики и психологии помогают нам понять, почему мы так плохо работаем в области управления такими рисками.
Research in economics and psychology helps us understand why we do such a bad job in managing these risks.
Так же и развертывание широкого спектра современных инструментов должно позволить удовлетворить разнообразные потребности проекта при обеспечении адекватного управления рисками.
So, too, should its deployment of a wide range of modern instruments enable it to meet the diverse range of project needs while ensuring adequate risk management.
23. подчеркивает необходимость эффективного управления рисками и уменьшения рисков на всех этапах миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
23. Stresses the need for effective management and mitigation of risks in all phases of United Nations peacekeeping missions
Я могу приблизиться к целостному, всестороннему пониманию ситуации сотрудников , сказал Витрано, который руководит группой управления рисками сети Ruby Tuesday .
I can get closer to that holistic, 360 degree view into the employment experience, said Vitrano, who oversees Ruby Tuesday's risk management group.
Рабочая группа приветствовала инициативы, выдвинутые Службой управления инвестициями в целях контроля за рисками и диверсификации и модернизации ее операций.
The working group welcomed the initiatives taken by the Investment Management Service with a view to controlling risks, and diversifying and modernizing its operations.

 

Похожие Запросы : улучшение управления - Концепция управления рисками - инструменты управления рисками - опыт управления рисками - Цикл управления рисками - Методология управления рисками - репутационные управления рисками - для управления рисками - правила управления рисками - организация управления рисками - Методы управления рисками - навыки управления рисками - сотрудник управления рисками - Принципы управления рисками