Перевод "улучшить наши отношения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отношения - перевод : улучшить - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод : улучшить наши отношения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наши отношения стабильные.
Our relationship is stable.
Наши отношения важны .
Our relationship is still important.
Наши отношения напоминают приключение.
Our relationship is like an adventure.
Так начались наши отношения.
This is how our relationship started.
Но наши отношения ненормальны.
But all because of my health, our marriage has become abnormal.
Меня беспокоят наши отношения.
I guess I'm a little nervous about our relations.
Как далеко зайдут наши отношения?
How far will drop our relationship?
Как мы можем улучшить наши шансы на успех?
How can we improve our chances of success?
Я думаю мы укрепляем наши отношения...
I think we're establishing our relationship.
Я не считала наши отношения такими.
I never considered you as that, nor myself.
Наши отношения меня совсем не волнуют.
No, I mean about ud.
Мы стараемся использовать наши технологии, чтобы улучшить наши жизни тем или иным способом.
We try and use our technology to improve our lives in one way or another.
Наши отношения живут в пространстве между нами .
Our relationship lives in the space between us.
Похоже, что наши отношения пошли на спад.
Relations between us seem to be on the ebb.
Наши отношения с развивающимся миром также меняются.
Our relations with the developing world have also been changing.
Ты же знаешь, что наши отношения подстроены...
SHALL WE BEGIN?
Они также использовали органы Лиги, чтобы попытаться улучшить отношения и уладить разногласия.
They also used the League's machinery to try to improve relations and settle their differences.
Ты не можешь вот так закончить наши отношения.
You can't end our relationship this way.
Наши отношения и то, что женщины из Иерусалима
Our relationship and what the women of Jerusalem
Значит наши отношения были для тебя только проектом?
Better than nothing.
Ни что не может изменить наши отношения, Оливер.
Nothing can change us, Ollie.
Я знаю, что наши отношения были не идеальны.
I know our relationship hasn't been exactly...
Πока не объясню тебе, что наши отношения окончены.
Not until I make you understand that the book is closed.
Конечно это было, когда наши отношения дали трещину.
Of course, it was the end of our relationship. Did she say nothing?
Мы оставляем наши дни рождения, наши адреса, наши интересы и предпочтения, наши отношения, нашу финансовую отчётность можно перечислять бесконечно.
We are leaving our birthdays, our places of residence, our interests and preferences, our relationships, our financial histories, and on and on it goes.
И, в реальности, они предоставляют нам важную возможность улучшить наши системы, наши стратегии и нас самих.
And, in fact, it is an important source of opportunity to improve our systems, our strategies, and ourselves.
Большая работа уже была проведена для того, чтобы восстановить и улучшить региональные отношения.
Much work has already been done to re establish and improve regional relations.
Это тоже одна из областей, в которой мы стремимся улучшить отношения между странами.
This is also an area where we are aiming at further improvements in relations between countries.
Мы надеемся, что сэр поможет font color e1e1e1 улучшить наши способности.
We hoped sir might help polish up ourtalents.
Наши отношения с Израилем были и всегда будут особыми.
Our relationship with Israel has been and will always be a special one.
Наши отношения с балтийскими государствами развиваются в позитивном направлении.
Our relations with the Baltic States are developing in a positive way.
Альберто, до этого момента наши отношения были строго деловыми.
Alberto, up to the present, our relationship has been purely a business one.
Ты злая женщина, и ты полностью извратила наши отношения.
You're being spiteful, and you completely misinterpret our relation.
Гоминьдан (также известная как Китайская Национальная Партия) хочет улучшить отношения, не поддаваясь независимости Тайваня.
The Kuomintang (also called the Chinese Nationalist Party) wants to improve relations without surrendering Taiwan s independence.
Наши проекты позволили женщинам улучшить их правовой, политический и профессиональный статус и состояние здоровья, а также улучшить жизнь их семей.
Our projects have enabled women to advance their legal, political, health and professional status and improve the lives of their families.
Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой.
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
Я намерен перевести наши с тобой отношения на новый уровень.
I am planning to take my relationship with you to the next level.
Но Сержио говорил о необходимости калибровать наши отношения к угрозе.
But what Sergio was talking about is, let's calibrate our relationship to the threat.
Если она согласна... ничто не повлияет на наши сестринские отношения.
If it's okay with her, nothing has changed with our sister relationship.
Наши отношения это серия несчастных случаев... от начала до конца.
Our relationship has been a series of misadventures... from beginning to end.
Еще с 1990 х годов, три американские администрации пытались улучшить двусторонние отношения, с переменным результатом.
Ever since the 1990s, three American administrations have tried to improve bilateral relations, with mixed results.
Попытка улучшить отношения с Южной Кореей посредством решения проблем из Второй мировой войны была неожиданной.
Attempting to repair relations with South Korea by addressing outstanding issues from World War II was unexpected.
Ее коллега Химена Араос добавила, что были попытки улучшить институциональные отношения, но это оказалось трудной задачей
Her colleague Jimena Araos added that there have been attempts to improve institutionality, but that it has been a difficult task
Но для того, чтобы улучшить отношения человека и компьютера, сейчас применяется лишь малая часть новых открытий.
There's so little applied now to actually improving the way we interact with interfaces from this point on.
Она говорила о новой среде Сегодня наши отношения пронизаны духом Мохали.
And she spoke of a new environment Today, it is the Mohali spirit that pervades our relationship.

 

Похожие Запросы : улучшить отношения - улучшить отношения - улучшить отношения - наши отношения - улучшить наши возможности - улучшить наши услуги - ценим наши отношения - продолжить наши отношения - сохранить наши отношения - укрепить наши отношения - наши хорошие отношения